New International Version (©1984) and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,New Living Translation (©2007) and this is the message he delivered: "This is the message of Balaam son of Beor, the message of the man whose eyes see clearly, English Standard Version (©2001) and he took up his discourse and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened, New American Standard Bible (©1995) He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened; King James Bible (Cambridge Ed.) And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: GOD'S WORD® Translation (©1995) and he delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear. King James 2000 Bible (©2003) And he took up his oracle, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said: American King James Version And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said: American Standard Version And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith; Douay-Rheims Bible He took up his parable and said: Balaam the son of Beor hath said: The man hath said, whose eye ire stopped up: Darby Bible Translation And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith, English Revised Version And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith: Webster's Bible Translation And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: World English Bible He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says; Young's Literal Translation and he taketh up his simile, and saith: 'An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut -- |
| Barnes' Notes on the Bible Whose eyes are open - i. e., opened in inward vision, to discern things that were hidden from ordinary beholders. Clarke's Commentary on the BibleHe took up his parable - His prophetic declaration couched in highly poetic terms, and in regular metre, as the preceding were. The man whose eyes are open - I believe the original שתם shethum, should be translated shut, not open; for in the next verse, where the opening of his eyes is mentioned, a widely different word is used, גלה galah, which signifies to open or reveal. At first the eyes of Balaam were shut, and so closely too that he could not see the angel who withstood him, till God opened his eyes; nor could he see the gracious intentions of God towards Israel, till the eyes of his understanding were opened by the powers of the Divine Spirit. This therefore he mentions, we may suppose, with humility and gratitude, and to the credit of the prophecy which he is now about to deliver, that the Moabites may receive it as the word of God, which must be fulfilled in due season. His words, in their meaning, are similar to those of the blind man in the Gospel: "Once I was blind, but now I see." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he took up his parable,.... His parable of prophecy, as the Targums, his prophetic speech, which, with a loud voice, he expressed in the hearing of Balak and his nobles: and said, Balaam the son of Beor hath said; the preface to his prophecy is pompous, and seems to be full of pride and vanity, and so the Targums of Jonathan and Jerusalem represent him;"the man who is more excellent than his father hath said, to whom hidden secrets, even what was hidden from the prophets is revealed to him;''and the Jews have a saying (t) that he that has an evil eye, a haughty spirit, and a large soul, or is covetous, is one of the disciples of Balaam the wicked: and the man whose eyes are open hath said; or, as some (u) render it, whose eyes were shut, but now open; either the eyes of his body, which were shut when the angel met him, and the ass saw him and not he, but afterwards were open, and he saw him also; or the eyes of his understanding blinded with ambition and covetousness, but were open to see his mistake, at least so far as to be sensible that he could never prevail upon God to allow him to curse Israel; or rather open, by the spirit of prophecy coming on him, whereby he saw and foretold things to come. (t) Pirke Abot, c. 5. sect. 19. (u) So V. L. Montanus, Tigurine version, &c. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentNumbers 24:3 and Numbers 24:4 contain the preface to the prophecy: "The divine saying of Balaam the son of Beor, the divine saying of the man with closed eye, the divine saying of the hearer of divine words, who sees the vision of the Almighty, falling down and with opened eyes." For the participial noun נאם the meaning divine saying (effatum, not inspiratum, Domini) is undoubtedly established by the expression יהוה נאם, which recurs in Numbers 14:28 and Genesis 22:16, and is of constant use in the predictions of the prophets; and this applies even to the few passages where a human author is mentioned instead of Jehovah, such as Numbers 24:3, Numbers 24:4, and Numbers 24:15, Numbers 24:16; also 2 Samuel 23:1; Proverbs 30:1; and Psalm 36:2, where a נאם is ascribed to the personified wickedness. Hence, when Balaam calls the following prophecy a נאם, this is done for the purpose of designating it as a divine revelation received from the Spirit of God. He had received it, and now proclaimed it as a man העין שׁתם, with closed eye. שׁתם does not mean to open, a meaning in support of which only one passage of the Mishnah can be adduced, but to close, like סתם in Daniel 8:26, and שׁתם in Lamentations 3:8, with the שׁ softened into ס or שׂ (see Roediger in Ges. thes., and Dietrich's Hebrew Lexicon). "Balaam describes himself as the man with closed eye with reference to his state of ecstasy, in which the closing of the outer senses went hand in hand with the opening of the inner" (Hengstenberg). The cessation of all perception by means of the outer senses, so far as self-conscious reflection is concerned, was a feature that was common to both the vision and the dream, the two forms in which the prophetic gift manifested itself (Numbers 12:6), and followed from the very nature of the inward intuition. In the case of prophets whose spiritual life was far advanced, inspiration might take place without any closing of the outward senses. But upon men like Balaam, whose inner religious life was still very impure and undeveloped, the Spirit of God could only operate by closing their outward senses to impressions from the lower earthly world, and raising them up to visions of the higher and spiritual world. (Note: Hence, as Hengstenberg observes (Balaam, p. 449), we have to picture Balaam as giving utterance to his prophecies with the eyes of his body closed; though we cannot argue from the fact of his being in this condition, that an Isaiah would be in precisely the same. Compare the instructive information concerning analogous phenomena in the sphere of natural mantik and ecstasy in Hengstenberg (pp. 449ff.), and Tholuck's Propheten, pp. 49ff.) What Balaam heard in this ecstatic condition was אל אמרי, the sayings of God, and what he saw שׁדּי מחזה, the vision of the Almighty. The Spirit of God came upon him with such power that he fell down (נפל), like Saul in 1 Samuel 19:24; not merely "prostrating himself with reverential awe at seeing and hearing the things of God" (Knobel), but thrown to the ground by the Spirit of God, who "came like an armed man upon the seer," and that in such a way that as he fell his (spirit's) eyes were opened. This introduction to his prophecy is not an utterance of boasting vanity; but, as Calvin correctly observes, "the whole preface has no other tendency than to prove that he was a true prophet of God, and had received the blessing which he uttered from a celestial oracle." The blessing itself in Numbers 24:5. contains two thoughts: (1) the glorious prosperity of Israel, and the exaltation of its kingdom (Numbers 24:5-7); (2) the terrible power, so fatal to all its foes, of the people which was set to be a curse or a blessing to all the nations (Numbers 24:8, Numbers 24:9). Geneva Study BibleAnd he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes {b} are open hath said: (b) His eyes were shut up before in respect to the clear visions which he saw after. Wesley's Notes 24:3 Whose eyes are open - Heb. Who had his eyes shut, but now open. The eyes of his mind, which God had opened in a peculiar and prophetical manner, whence prophets are called Seers, 1Sam 9:9. It implies that before he was blind and stupid, having eyes, but not seeing nor understanding. King James Translators' Noteswhose...: Heb. who had his eyes shut, but now opened Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. the man whose eyes are open-that is, a seer (1Sa 9:9), a prophet, to whom the visioned future was disclosed-sometimes when falling into a sleep (Ge 15:12-15), frequently into "a trance." Matthew Henry's Concise Commentary24:1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself. |