Psalm 146:2
<< Psalm 146:2 >>
New International Version (©1984)
I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

New Living Translation (©2007)
I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.

English Standard Version (©2001)
I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

New American Standard Bible (©1995)
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

King James Bible (Cambridge Ed.)
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I shall glorify Lord Jehovah with my life and I shall sing praise my God while I endure.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I want to praise the LORD throughout my life. I want to make music to praise my God as long as I live.

King James 2000 Bible (©2003)
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

American King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Douay-Rheims Bible
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:

Darby Bible Translation
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

English Revised Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Webster's Bible Translation
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

World English Bible
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

Young's Literal Translation
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Barnes' Notes on the Bible

While I live will I praise the Lord ... - See the notes at Psalm 104:33, where the same language occurs substantially as in this verse: "I will sing unto the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being." The idea is, not merely that he would praise him during this life - short and fleeting as it is - but that as long as he had an existence - in the future world - forever he would praise him.

Through every period of my life

Thy goodness I'll pursue;

And after death, in distant worlds,

The glorious theme renew.

Through all eternity to Thee

A joyful song I'll raise;

But, oh! eternity's too short

To utter all thy praise."

- Addison


Clarke's Commentary on the Bible

While I live will I praise - The true feeling of a heart overpowered with a sense of God's goodness.

While I have any being - בעודי beodi, in my continuance, in my progression, my eternal existence. This is very expressive.


Gill's Exposition of the Entire Bible

While I live will I praise the Lord,.... As he had good reason to do, since he had his life from him, and was upheld in it by him; who also favoured him with the mercies and comforts of life; and that every day, being renewed to him every morning, and continued all the days of his life; which determined him throughout the whole of it to praise the Lord: nay, he had his spiritual life from him, with all the blessings of it; which are lasting, everlasting ones, and had hope of eternal life with him;

I will sing praises unto my God while I have any being; or "while I am" (l); not only in this world, but in the world to come; for men have a being or existence after death, and the saints have a most comfortable and happy one then; and will be more capable of singing praises to their incarnate God, and which will be their work to all eternity; see Psalm 104:33.

(l) "dum fuero", Pagninus; "in adhuc me", Montanus; "quamdiu ero", Cocceius; , Sept. "quamdiu sum", Schmidt, Ethiopic version; so Ainsworth.


Geneva Study Bible

While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.


Matthew Henry's Concise Commentary

146:1-4 If it is our delight to praise the Lord while we live, we shall certainly praise him to all eternity. With this glorious prospect before us, how low do worldly pursuits seem! There is a Son of man in whom there is help, even him who is also the Son of God, who will not fail those that trust in him. But all other sons of men are like the man from whom they sprung, who, being in honour, did not abide. God has given the earth to the children of men, but there is great striving about it. Yet, after a while, no part of the earth will be their own, except that in which their dead bodies are laid. And when man returns to his earth, in that very day all his plans and designs vanish and are gone: what then comes of expectations from him?


Psalm 63:4 I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
Psalm 104:33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
Isaiah 38:20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.

Breath Exist Live Melody Praise Praises Psalms Sing


While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

while I live Ps 63:4 71:14,15 104:33 145:1,2 Re 7:9-17

Psalms Chapter 146 Verse 2

Alphabetical: all as being God have I life live long LORD my praise praises sing the to while will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 146:2 While I live I will praise Yahweh (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 146:2 Bible Software
Psalm 146:2 Biblia Paralela
Psalm 146:2 Chinese Bible
Psalm 146:2 French Bible
Psalm 146:2 German Bible
Psalm 146:2 Danish Bible
Psalm 146:2 Swedish Bible
Psalm 146:2 Norwegian Bible
Psalm 146:2 Multilingual Bible

Online Bible