| New International Version (©1984) Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "The LORD be with you!" "The LORD bless you!" they called back.New Living Translation (©2007) While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. "The LORD be with you!" he said. "The LORD bless you!" the harvesters replied. English Standard Version (©2001) And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, “The LORD be with you!” And they answered, “The LORD bless you.” New American Standard Bible (©1995) Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you." King James Bible (Cambridge Ed.) And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) Just then, Boaz was coming from Bethlehem, and he said to his reapers, "May the LORD be with all of you!" They answered him, "May the LORD bless you!" King James 2000 Bible (©2003) And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you. American King James Version And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you. American Standard Version And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee. Douay-Rheims Bible And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee. Darby Bible Translation And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee! English Revised Version And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. Webster's Bible Translation And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. World English Bible Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "Yahweh be with you." They answered him, "Yahweh bless you." Young's Literal Translation And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, 'Jehovah is with you;' and they say to him, 'Jehovah doth bless thee.' | | Clarke's Commentary on the Bible Boaz came from Beth-lehem - This salutation between Boaz and his reapers is worthy of particular regard; he said, יהוה עמחם Yehovah immachem, "Jehovah be with you!" They said, יברכך יהוה yebarechecha Yehovah, "May Jehovah bless thee!" Can a pious mind read these godly salutations without wishing for a return of those simple primitive times? The words may be thus paraphrased: "May God be with you, to preserve you from accidents, and strengthen you to accomplish your work!" "May God bless Thee with the increase of the field, and grace to use his bounty to the glory of the Giver!" Gill's Exposition of the Entire BibleAnd, behold, Boaz came to Bethlehem,.... Into the field, to see how his workmen went on, and performed their service, and to encourage them in it by his presence, and by his courteous language and behaviour, and to see what provisions were wanting, that he might take care and give orders for the sending of them, it being now near noon, as it may be supposed; and though he was a man of great wealth, he did not think it below him to go into his field, and look after his servants, which was highly commendable in him, and which showed his diligence and industry, as well as his humility. So a king in Homer (q) is represented as among his reapers, with his sceptre in his hand, and cheerful. Pliny (r) relates it, as a saying of the ancients, that the eye of the master is the most fruitful thing in the field; and Aristotle (s) reports, that a Persian being asked what fattened a horse most, replied, the eye of the master; and an African being asked what was the best dung for land, answered, the steps of his master: and said unto the reapers, the Lord be with you; to give them health, and strength, and industry in their work; the Targum is,"may the Word of the Lord be your help:" and they answered him, the Lord bless you; with a good harvest, and good weather to gather it in; and though these salutations were of a civil kind, yet they breathe the true spirit of sincere and undissembled piety, and show the sense that both master and servants had of the providence of God attending the civil affairs of life, without whose help, assistance, and blessing, nothing succeeds well. (q) Iliad. 18. ver. 556, 557. (r) Nat. Hist. l. 18. c. 6. (s) De Administrat. Domestic. l. 1. c. 6. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen Boaz came from the town to the field, and had greeted his reapers with the blessing of a genuine Israelites, "Jehovah be with you," and had received from them a corresponding greeting in return, he said to the overseer of the reapers, "Whose damsel is this?" to which he replied, "It is the Moabitish damsel who came back with Naomi from the fields of Moab, and she has said (asked), Pray, I will glean (i.e., pray allow me to glean) and gather among the sheaves after the reapers, and has come and stays (here) from morning till now; her sitting in the house that is little." מאז, lit. a conjunction, here used as a preposition, is stronger than מן, "from then," from the time of the morning onwards (see Ewald, 222, c.). It is evident from this answer of the servant who was placed over the reapers, (1) that Boaz did not prohibit any poor person from gleaning in his field; (2) that Ruth asked permission of the overseer of the reapers, and availed herself of this permission with untiring zeal from the first thing in the morning, that she might get the necessary support for her mother-in-law and herself; and (3) that her history was well known to the overseer, and also to Boaz, although Boaz saw her now for the first time. Geneva Study BibleAnd, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. Wesley's Notes 2:4 Said, and c - They expressed their piety, even in their civil conversation, and worldly transactions; which now so many are ashamed of. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryRu 2:4-23. He Takes Knowledge of Her, and Shows Her Favor. 4. Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The Lord be with you-This pious salutation between the master and his laborers strongly indicates the state of religious feeling among the rural population of Israel at that time, as well as the artless, happy, and unsuspecting simplicity which characterized the manners of the people. The same patriarchal style of speaking is still preserved in the East. Matthew Henry's Concise Commentary2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners. | |
|  | 
Luke 1:28 The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you." 2 Thessalonians 3:16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. Judges 6:12 When the angel of the LORD appeared to Gideon, he said, "The LORD is with you, mighty warrior." Ruth 2:3 So she went out and began to glean in the fields behind the harvesters. As it turned out, she found herself working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech. Ruth 2:5 Boaz asked the foreman of his harvesters, "Whose young woman is that?" Psalm 129:8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD." |
 Arrived Bethlehem Beth-Lehem Bless Boaz Bo'az Harvesters Reapers And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.The Lord Ps 118:26 129:7,8 Lu 1:28 2Th 3:16 2Ti 4:22 2Jo 1:10,11 And they Ru 4:11 Ge 18:19 Jos 24:15 Ps 133:1-3 1Ti 6:2
 Ruth Chapter 2 Verse 4 Alphabetical: and arrived back be behold Bethlehem bless Boaz called came from greeted harvesters him Just LORD May Now reapers said the then they to with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Ruth 2:4 Behold Boaz came from Bethlehem and said (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ruth 2:4 Bible Software Ruth 2:4 Biblia Paralela Ruth 2:4 Chinese Bible Ruth 2:4 French Bible Ruth 2:4 German Bible Ruth 2:4 Danish Bible Ruth 2:4 Swedish Bible Ruth 2:4 Norwegian Bible Ruth 2:4 Multilingual Bible Online Bible |
|