1 Samuel 11:7
<< 1 Samuel 11:7 >>
New International Version (©1984)
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they turned out as one man.

New Living Translation (©2007)
He took two oxen and cut them into pieces and sent the messengers to carry them throughout Israel with this message: "This is what will happen to the oxen of anyone who refuses to follow Saul and Samuel into battle!" And the LORD made the people afraid of Saul's anger, and all of them came out together as one.

English Standard Version (©2001)
He took a yoke of oxen and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!” Then the dread of the LORD fell upon the people, and they came out as one man.

New American Standard Bible (©1995)
He took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Saul took a pair of oxen, cut them in pieces, and sent them by messengers throughout the territory of Israel with the following message: "This is what will be done to the oxen of anyone who doesn't follow Saul and Samuel [into battle]." So the people became terrified by the LORD, and they came out united [behind Saul].

King James 2000 Bible (©2003)
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the territory of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

American King James Version
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

American Standard Version
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.

Douay-Rheims Bible
And taking both the oxen, he cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by messengers, saying: Whosoever shall not come forth, and follow Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the Lord fell upon the people, and they went out as one man.

Darby Bible Translation
And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.

English Revised Version
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

Webster's Bible Translation
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

World English Bible
He took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever doesn't come forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man.

Young's Literal Translation
and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, 'He who is not coming out after Saul and after Samuel -- thus it is done to his oxen;' and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.

Barnes' Notes on the Bible

Though not expressly stated, it is doubtless implied that he sent the portions by the messengers to the twelve tribes, after the analogy, and probably in imitation, of Judges 19:29. He made use of the revered name of Samuel to strengthen his own weak authority. Samuel accompanied Saul in the expedition 1 Samuel 11:12.


Clarke's Commentary on the Bible

He took a yoke of open - The sending the pieces of the oxen was an act similar to that of the Levite, Judges 19:29 (note), where see the note. And both customs are similar to the sending about of the bloody cross, to call the clans to battle, practiced by the ancient Highlanders of Scotland. See at the end of this chapter, 1 Samuel 11:15 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he took a yoke of oxen,.... Of his own or his father's, which he had just followed out of the field, and for which chiefly that circumstance is mentioned:

and hewed them in pieces; as the Levite did his concubine, Judges 19:29

and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers; some carrying a piece one way, and some another, throughout all the tribes; for to them all the government of Saul extended, and which by this he let them know it did:

saying, whosoever cometh not after Saul and after Samuel; he names both, because he himself, though chosen king, was not inaugurated into his office, nor was Samuel put out of his; and because he knew he was despised by some, who would not object to and refuse the authority of Samuel, and therefore if they would not follow him, they would follow Samuel; and he mentions himself first, because of his superior dignity:

so shall it be done unto his oxen; be cut to pieces as these were; he does not threaten to cut them in pieces, but their oxen, lest he should seem to exercise too much severity at his first coming to the throne:

and the fear of the Lord fell on the people; they feared, should they be disobedient, the Lord would cut them to pieces, or in some way destroy them, as well as Saul would cut their oxen to pieces; for their minds were impressed with a sense of this affair being of the Lord:

and they came out with one consent; or "as one man" (t), as if they had consulted together; being under a divine impulse, they set out from different parts about much the same time, and met at a place of rendezvous next mentioned.

(t) "tanquam vir unus", Pagninus, Montanus, &c.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He took a yoke of oxen, cut them in pieces, and sent (the pieces) into every possession of Israel by messengers, and said, "Whoever cometh not forth after Saul and Samuel, so shall it be done unto his oxen." The introduction of Samuel's name after that of Saul, is a proof that Saul even as king still recognised the authority which Samuel possessed in Israel as the prophet of Jehovah. This symbolical act, like the cutting up of the woman in Judges 19:29, made a deep impression. "The fear of Jehovah fell upon the people, so that they went out as one man." By "the fear of Jehovah" we are not to understand δεῖμα πανικόν (Thenius and Bttcher), for Jehovah is not equivalent to Elohim, nor the fear of Jehovah in the sense of fear of His punishment, but a fear inspired by Jehovah. In Saul's energetic appeal the people discerned the power of Jehovah, which inspired them with fear, and impelled them to immediate obedience.


Geneva Study Bible

And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after {d} Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

(d) He adds Samuel because Saul was not yet approved by all.


Wesley's Notes

11:7 Sent them - Wisely considering, that the sight of mens eyes does much more affect their hearts, than what they only hear with their ears. Samuel - Whom he joins with himself, both because he was present with him; and that hereby he might gain the more authority. Fear - A fear sent upon them by God, that they should not dare to deny their help. The fear of God will make men good subjects, good soldiers, and good friends to their country. They that fear God will make conscience of their duty to all men, particularly to their rulers.


King James Translators' Notes

with...: Heb. as one man


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces-(see Jud 19:29). This particular form of war-summons was suited to the character and habits of an agricultural and pastoral people. Solemn in itself, the denunciation that accompanied it carried a terrible threat to those that neglected to obey it. Saul conjoins the name of Samuel with his own, to lend the greater influence to the measure, and to strike greater terror unto all contemners of the order. The small contingent furnished by Judah suggests that the disaffection to Saul was strongest in that tribe.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-11 The first fruit of Saul's government was the rescue of Jabesh-gilead from the Ammonites. To save their lives, men will part with liberty, and even consent to have their eyes put out; is it then no wisdom to part with that sin which is as dear to us as our right eye, rather than to be cast into hell-fire? See the faith and confidence of Saul, and, grounded thereon, his courage and resolution. See also his activity in this business. When the Spirit of the Lord comes upon men, it will make them expert, even without experience. When zeal for the glory of God, and love for the brethren, urge men to earnest efforts, and when God is pleased to help, great effects may speedily be produced.


Judges 19:29 When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.
Judges 20:1 Then all the Israelites from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out as one man and assembled before the LORD in Mizpah.
Judges 21:5 Then the Israelites asked, "Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah should certainly be put to death.
Judges 21:8 Then they asked, "Which one of the tribes of Israel failed to assemble before the LORD at Mizpah?" They discovered that no one from Jabesh Gilead had come to the camp for the assembly.
Judges 21:10 So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children.

Borders Consent Cut Dread Hand Israel Messengers Oxen Pieces Samuel Saul Throughout Yoke


And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

he took The sending the pieces of the oxen was an act similar to that of the Levite, Jud. 19:29, (see note). An eminent Scotch writer describes the rites, incantations, and imprecations used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and he allude to this ancient custom, which in comparatively modern times, has been practised in Scotland; and proves that a similar punishment of death, or destruction of their houses, for disobeying the summons, was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his History of the Goths. This bears a striking resemblance to the ancient custom of the Israelites. With the Highlanders, a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross, stained with the blood of the sacrificed animal, was the summons of the former, while part of the animal, was the mandate of the latter. Disobedience in one nation was punished with the death of themselves or oxen, and burning of their dwellings in the other.

hewed Jud 19:29

Whosoever Jud 21:5-11

the fear Ge 35:5 2Ch 14:14 17:10

with one consent [heb] as one man Jud 20:1

1 Samuel Chapter 11 Verse 7

Alphabetical: a after and anyone as be by came come cut does done dread fell follow hand He his in into is Israel it LORD man messengers not of on one out oxen pair people pieces proclaiming Samuel Saul saying sent shall so territory terror the them Then they This throughout to took turned what who Whoever will yoke

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 11:7 He took a yoke of oxen (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 11:7 Bible Software
1 Samuel 11:7 Biblia Paralela
1 Samuel 11:7 Chinese Bible
1 Samuel 11:7 French Bible
1 Samuel 11:7 German Bible
1 Samuel 11:7 Danish Bible
1 Samuel 11:7 Swedish Bible
1 Samuel 11:7 Norwegian Bible
1 Samuel 11:7 Multilingual Bible

Online Bible