1 Samuel 25:22
<< 1 Samuel 25:22 >>
New International Version (©1984)
May God deal with David, be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!"

New Living Translation (©2007)
May God strike me and kill me if even one man of his household is still alive tomorrow morning!"

English Standard Version (©2001)
God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”

New American Standard Bible (©1995)
"May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one male of any who belong to him."

King James Bible (Cambridge Ed.)
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
May God punish me if I leave even one of his men alive in the morning."

King James 2000 Bible (©2003)
God do so and more also unto the enemies of David, if I leave of all that belong to him by the morning light even one male.

American King James Version
So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that urinates against the wall.

American Standard Version
God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Douay-Rheims Bible
May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning, any that pisseth against the wall.

Darby Bible Translation
So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.

English Revised Version
God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man child.

Webster's Bible Translation
So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any male person.)

World English Bible
God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall."

Young's Literal Translation
thus doth God do to the enemies of David, and thus He doth add, if I leave of all that he hath till the light of the morning -- of those sitting on the wall.'

Barnes' Notes on the Bible

The concluding phrase denotes the utter destruction of a family, and is rightly explained to mean "every male," perhaps with the idea, "down to the very meanest member of the household."


Clarke's Commentary on the Bible

So and more also do God - Nothing can justify this part of David's conduct. Whatever his provocation might have been, he had suffered, properly speaking, no wrongs; and his resolution to cut off a whole innocent family, because Nabal had acted ungenerously towards him, was abominable and cruel, not to say diabolic. He who attempts to vindicate this conduct of David is, at least constructively, a foe to God and truth. David himself condemns this most rash and unwarrantable conduct, and thanks God for having prevented him from doing this evil, 1 Samuel 25:32, etc.

Any that pisseth against the wall - This expression certainly means either men or dogs, and should be thus translated, if I leave, any male; and this will answer both to men and dogs, and the offensive mode of expression be avoided. I will not enter farther into the subject: Bochart and Calmet have done enough, and more than enough; and in the plainest language too.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So and more also do God unto the enemies of David,.... Give them as much health and prosperity, as much wealth and riches, as Nabal has, and much more:

if I leave of all that pertain to him, by the morning light, any that pisseth against the wall; which is generally understood of a dog, that he, would not leave him so much as a dog: but it is better, with Ben Gersom, to interpret it of the males in his house, himself, his sons, and servants; and so the Targum paraphrases it of reasonable creatures, of such"that know knowledge,''or are knowing and understanding creatures; it seems to have been towards the evening; of the day when David was marching towards Nabal's house, designing to fall upon him and his, amidst their jollity that night, and cut them all off before morning. This must be imputed to the sudden and violent passion David was thrown into when off his guard, through the necessity he was in, the disappointment he met with, and the opprobrious language he was treated with; but in this his conduct was not as it used to be, and as it was towards Saul his enemy. Nor is his rage and passion to be vindicated, or the rash vow he made to destroy Nabal and his family; his crime, though great, yet not to be published with death; his ingratitude and insolence deserved resentment, but were not capital crimes worthy of death, and especially of the destruction of his whole family; the Jews indeed make him to be guilty of treason, in that he knew that David was anointed king, and yet both abused him, and disobeyed his commands, and therefore being guilty of overt acts of treason, he and his were deserving of death; but David was not yet king.


Geneva Study Bible

So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that {h} pisseth against the wall.

(h) Meaning by this proverb that he would destroy both small and great.


Wesley's Notes

25:22 Enemies of David - That is, unto David himself. But because it might seem ominous to curse himself, therefore instead of David, he mentions David's enemies. But is this the voice of David? Can he speak so unadvisedly with his lips? Has he been so long in the school of affliction, and learned no more patience therein? Lord, what is man? And what need have we to pray, lead us not into temptation.


Matthew Henry's Concise Commentary

25:18-31 By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. Her behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. She puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She could not excuse her husband's conduct. She depends not upon her own reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grace would work powerfully. She says that it was below him to take vengeance on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keeps this argument for the last, as very powerful with so good a man; that the less he indulged his passion, the more he consulted his peace and the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we should consider how it will appear when we think upon it afterwards.


1 Samuel 3:17 "What was it he said to you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely, if you hide from me anything he told you."
1 Samuel 14:44 Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."
1 Samuel 20:13 But if my father is inclined to harm you, may the LORD deal with me, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away safely. May the LORD be with you as he has been with my father.
1 Samuel 20:16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD call David's enemies to account."
1 Kings 14:10 "'Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel--slave or free. I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.
2 Kings 9:8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel--slave or free.

Add Alive Belong Belongs David Deal Enemies Leave Male Man-Child Morning Pertain Pisseth Punishment Severely Sitting Urinates Wall


So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

So and more. Nothing can justify this conduct of David, which was rash, unjust, and cruel in the extreme. David himself condemns it, and thanks God for being prevented from executing this evil. 1Sa 25:32-34 3:17 14:44 20:13,16 Ru 1:17

if I leave 1Sa 25:34

any that pisseth, etc. This seems to have been a proverbial expression among the Israelites; and may with the utmost propriety be read `any male.' 1Ki 14:10 16:11 21:21 2Ki 9:8

1 Samuel Chapter 25 Verse 22

Alphabetical: alive all also and any as be belong by David deal do enemies ever God him I if it leave male May more morning much of one severely so the to who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 25:22 God do so to the enemies (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 25:22 Bible Software
1 Samuel 25:22 Biblia Paralela
1 Samuel 25:22 Chinese Bible
1 Samuel 25:22 French Bible
1 Samuel 25:22 German Bible
1 Samuel 25:22 Danish Bible
1 Samuel 25:22 Swedish Bible
1 Samuel 25:22 Norwegian Bible
1 Samuel 25:22 Multilingual Bible

Online Bible