1 Kings 14:10
<< 1 Kings 14:10 >>
New International Version (©1984)
"'Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel--slave or free. I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.

New Living Translation (©2007)
I will bring disaster on your dynasty and will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. I will burn up your royal dynasty as one burns up trash until it is all gone.

English Standard Version (©2001)
therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.

New American Standard Bible (©1995)
therefore behold, I am bringing calamity on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male person, both bond and free in Israel, and I will make a clean sweep of the house of Jeroboam, as one sweeps away dung until it is all gone.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'That is why I will bring disaster on Jeroboam's house. I will destroy every male in his house, whether slave or freeman in Israel. I will burn down Jeroboam's house. It will burn like manure until it is gone.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away refuse, till it is all gone.

American King James Version
Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.

American Standard Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Douay-Rheims Bible
Therefore behold I will bring evils upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel: and I will sweep away the remnant of the house of Jeroboam, as dung is swept away till all be clean.

Darby Bible Translation
therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and left in Israel, and will take away the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

English Revised Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam the males, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it is all gone.

World English Bible
therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.

Young's Literal Translation
'Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall -- shut up and left -- in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

Barnes' Notes on the Bible

All the males of the family of Jeroboam were put to death by Baasha 1 Kings 15:28-29. The phrase "will cut off," etc., appears to have been a common expression among the Jews from the time of David 1 Samuel 25:22 to that of Jehu 2 Kings 9:8, but scarcely either before or after. We may suspect that, where the author of Kings uses it, he found it in the documents which he consulted.

Him that is shut up and left in Israel - See the marginal reference note.

And will take away the remnant ... - The idea is, that the whole family is to be cleared away at once, as men clear away ordure or any vile refuse.


Clarke's Commentary on the Bible

Him that pisseth against the wall - Every male. The phrase should be thus rendered wherever it occurs.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam,.... Calamities, destruction, and ruin:

and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall; not leave a dog of his, or rather a male, see 1 Samuel 25:22.

and him that is shut up and left in Israel; in garrisons or in prisons, in cities or in fields, or in whatsoever situation or circumstances they may be. Some interpret it of wealth and substance; it signifies an entire destruction it may be of men and goods, see Deuteronomy 32:36.

and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone; signifying that Jeroboam's family was as loathsome and abominable to the Lord as dung is to men; and that he would make as clean a riddance of them as men do of dung when they sweep it out, and will not leave the least scrap behind.


Geneva Study Bible

Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that {g} pisseth against the wall, and him that {h} is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

(g) Every male even to the dogs, 1Sa 25:22.

(h) As well him that is in the stronghold, as him that is abroad.


Wesley's Notes

14:10 Shut up - Those who had escaped the fury of their enemies invading them, either because they were shut up in caves, or castles, or strong towns, or, because they were left, over - looked or neglected by them, or spared as poor, impotent, helpless creatures. But now, saith he, they shall be all searched out, and brought to destruction. Dung - Which they remove, as a loathsome thing, out of their houses, and that throughly and universally.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10, 11. I will bring evil upon the house of Jeroboam-Strong expressions are here used to indicate the utter extirpation of his house;

him that is shut up and left in Israel-means those who were concealed with the greatest privacy, as the heirs of royalty often are where polygamy prevails; the other phrase, from the loose garments of the East having led to a different practice from what prevails in the West, cannot refer to men; it must signify either a very young boy, or rather, perhaps, a dog, so entire would be the destruction of Jeroboam's house that none, not even a dog, belonging to it should escape. This peculiar phrase occurs only in regard to the threatened extermination of a family (1Sa 25:22-34). See the manner of extermination (1Ki 16:4; 21:24).


Matthew Henry's Concise Commentary

14:7-20 Whether we keep an account of God's mercies to us or not, he does; and he will set them in order before us, if we are ungrateful, to our greater confusion. Ahijah foretells the speedy death of the child then sick, in mercy to him. He only in the house of Jeroboam had affection for the true worship of God, and disliked the worship of the calves. To show the power and sovereignty of his grace, God saves some out of the worst families, in whom there is some good thing towards the Lord God of Israel. The righteous are removed from the evil to come in this world, to the good to come in a better world. It is often a bad sign for a family, when the best in it are buried out of it. Yet their death never can be a loss to themselves. It was a present affliction to the family and kingdom, by which both ought to have been instructed. God also tells the judgments which should come upon the people of Israel, for conforming to the worship Jeroboam established. After they left the house of David, the government never continued long in one family, but one undermined and destroyed another. Families and kingdoms are ruined by sin. If great men do wickedly, they draw many others, both into the guilt and punishment. The condemnation of those will be severest, who must answer, not only for their own sins, but for sins others have been drawn into, and kept in, by them.


Deuteronomy 32:36 The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
1 Samuel 25:22 May God deal with David, be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!"
1 Kings 13:34 This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.
1 Kings 15:29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboam's whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the LORD given through his servant Ahijah the Shilonite--
1 Kings 16:3 So I am about to consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.
1 Kings 21:21 I am going to bring disaster on you. I will consume your descendants and cut off from Ahab every last male in Israel--slave or free.
2 Kings 9:8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel--slave or free.
2 Kings 9:9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
2 Kings 14:26 The LORD had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free, was suffering; there was no one to help them.
Isaiah 14:23 "I will turn her into a place for owls and into swampland; I will sweep her with the broom of destruction," declares the LORD Almighty.
Jeremiah 32:18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty,

Cut Dung Evil House Israel Jeroboam Large Males Man-Child Pisseth Remnant Shut Sweep Sweepeth Sweeps Urinates Utterly Wall


Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

I will bring 1Ki 15:25-30 Am 3:6

him that pisseth 1Ki 16:11 21:21 1Sa 25:22,34 2Ki 9:8,9

him that is shut up De 32:36 2Ki 14:26

as a man taketh 1Sa 2:30 2Ki 9:37 21:13 Job 20:7 Ps 83:10 Isa 5:25 14:19,23 Jer 8:2 Eze 26:4 Zep 1:17 Mal 2:3 Lu 14:34,35

1 Kings Chapter 14 Verse 10

Alphabetical: a all am and as away Because behold bond both bring bringing burn burns calamity clean cut disaster dung every free from going gone house I in is Israel it Jeroboam last make male of off on one or person slave sweep sweeps the therefore this to until up will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Kings 14:10 Therefore behold I will bring evil (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 14:10 Bible Software
1 Kings 14:10 Biblia Paralela
1 Kings 14:10 Chinese Bible
1 Kings 14:10 French Bible
1 Kings 14:10 German Bible
1 Kings 14:10 Danish Bible
1 Kings 14:10 Swedish Bible
1 Kings 14:10 Norwegian Bible
1 Kings 14:10 Multilingual Bible

Online Bible