| New International Version (©1984) In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.New Living Translation (©2007) In the third year of his reign Jehoshaphat sent his officials to teach in all the towns of Judah. These officials included Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah. English Standard Version (©2001) In the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; New American Standard Bible (©1995) Then in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah; King James Bible (Cambridge Ed.) Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. GOD'S WORD® Translation (©1995) In the third year of his reign, he sent his officers Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. King James 2000 Bible (©2003) Also in the third year of his reign he sent to his leaders, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah, to teach in the cities of Judah. American King James Version Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. American Standard Version Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; Douay-Rheims Bible And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda: Darby Bible Translation And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah; English Revised Version Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; Webster's Bible Translation Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. World English Bible Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; Young's Literal Translation And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah, | | Barnes' Notes on the Bible The princes were not sent as teachers themselves, but had the duty committed to them of seeing that the people were taught. The actual teachers were the priests and Levites of 2 Chronicles 17:8. Clarke's Commentary on the BibleTo teach in the cities of Judah - "To teach the fear of the Lord in the cities of Judah." - Targum. In these verses we find a remarkable account of an itinerant ministry established by Jehoshaphat; and in this work he employed three classes of men: 1. The princes. 2. The Levites. 3. The priests. We may presume that the princes instructed the people in the nature of the civil law and constitution of the kingdom; the Levites instructed them in every thing that appertained to the temple service, and ritual law; and the priests instructed them in the nature and design of the religion they professed. Thus the nation became thoroughly instructed in their duty to God, to the king, and to each other. They became, therefore, as one man; and against a people thus united, on such principles, no enemy could be successful. Gill's Exposition of the Entire BibleAlso in the third year of his reign he sent to his princes,.... That dwelt in the several parts of the kingdom; or he sent them, being with him, some of the principal men of his court; for may be a sign of the accusative case, as it sometimes is: even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah; to see that they were taught, and oblige them to attend to the instructions that should be given them, and not mutiny and rebel against their teachers; and to let them know what was the king's pleasure on this head, and to back with their authority the priests and Levites, whose proper work it was to instruct, and who therefore were sent with them, as follows. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIn the third year of his reign he sent five princes, i.e., laymen of high position, with nine Levites and two priests, into the cities of Judah, with the book of the law, to teach the law everywhere to the people. בּן־חיל is nom. prop., like בּן־חסד, 1 Kings 4:10, בּן־דּקר, 1 Kings 4:9, and is not to be translated as an adjective, as in lxx and Syr., partly on account of the ל praef., and still more on account of the singular, for the plural חיל בּני must be used when it is in apposition to לשׂרי. Nothing further is known of the men named; the designation of them as שׂרים suggests the idea that they were heads of families or fathers'-houses. אדוניּה טוב, too (2 Chronicles 17:8), is one name. The "book of the law of Jahve" is the Pentateuch, not merely a collection of Mosaic laws, since in Jehoshaphat's time the Mosaic book of the law (the Pentateuch) had been long in existence. יהוּדה בּערי סבב signifies to go through the cities of Judah in different directions; baa`aam limeed, to teach among the people (not the people). The mission of these men is called by the older theologians a solemn ecclesiarum visitatio, quam Josaphat laudabili exemplo per universum regnum suum instituit, and they differ in opinion only as to the part played by the princes in it. Vitringa, de synagoga vet. p. 389, in agreement with Rashi, thinks that only the Levites and priests were deputed ut docerent; the princes, ut auctoritate imperioque suo populum erudiendum in officio continerent eumque de seria regis voluntate certiorem facerent; while others, e.g., Buddaeus, refer to 2 Chronicles 17:9, ubi principes pariter ac Levitae populum docuisse dicuntur, or believe with Grotius, docere et explicare legem non tantum sacerdotum erat et Levitarum, sed omnium eruditorum. Both views contain elements of truth, and do not mutually exclude each other, but may be harmonized. We can hardly confine למּד to religious teaching. The Mosaic law contains a number of merely civil precepts, as to which laymen learned in the law might impart instruction; and consequently the teaching probably consisted not merely in making the people acquainted with the contents of the law, but at the same time of direction and guidance in keeping the law, and generally in restoring and confirming the authority of the law among the people. In connection with this there were many abuses and illegalities which had to be broken down and removed; so that in this respect the task of the commission sent round the country by Jehoshaphat may be compared to a church inspection, if only we understand thereby not an inspection of churches in the Christian sense of the words, but an inspection of the religious and moral life of the communities of Israel under the old covenant. Geneva Study BibleAlso in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to {d} teach in the cities of Judah. (d) He knew it was in vain to profess religion, unless such were appointed who could instruct the people in the same, and had authority to put away all idolatry. Wesley's Notes 17:7 To teach - To inform the people of their duty, and of the king's pleasure, as judges teach or instruct the people in the laws of the land, when they deliver their charges upon the bench; so did these princes in the king's name admonish and require the people to observe and obey the laws of God, which were the municipal laws of that land: the particular explication and enforcement whereof, they left to the Levites and priests here following, who were sent for this end, and accordingly taught the people, ver.9. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2Ch 17:7-11. He Sends Levites to Teach in Judah. 7-11. Also in the third year of his reign he sent to his princes, . to teach in the cities of Judah-The ordinary work of teaching devolved on the priests. But extraordinary commissioners were appointed, probably to ascertain whether the work had been done or neglected. This deputation of five princes, assisted by two priests and nine Levites, was to make a circuit of the towns in Judah. It is the first practical measure we read of as being adopted by any of the kings for the religious instruction of the people. Time and unbroken opportunities were afforded for carrying out fully this excellent plan of home education, for the kingdom enjoyed internal tranquillity as well as freedom for foreign wars. It is conformable to the pious style of the sacred historian to trace this profound peace to the "fear of the Lord having fallen on all kingdoms of the lands that were round about Judah." Matthew Henry's Concise Commentary17:1-19 Jehoshaphat promotes religion in Judah, His prosperity. - Jehoshaphat found his people generally very ignorant, and therefore endeavoured to have them well taught. The public teaching of the word of God forms, in all ages, the great method of promoting the power of godliness. Thereby the understanding is informed, the conscience is awakened and directed. We have a particular account of Jehoshaphat's prosperity. But it was not his formidable army that restrained the neighbouring nations from attempting any thing against Israel, but the fear of God which fell upon them, when Jehoshaphat reformed his country, and set up a preaching ministry in it. The ordinances of God are more the strength and safety of a kingdom, than soldiers and weapons of war. The Bible requires use to notice the hand of God in every event, yet this is little regarded. But let all employ the talents they have: be faithful, even in that which is little. Set up the worship of God in your houses. The charge of a family is important. Why should you not instruct them as Jehoshaphat did his subjects, in the book of the law of the Lord. But be consistent. Do not recommend one thing, and practise another. Begin with yourselves. Seek to the Lord God of Israel, then call upon children and servants to follow your example. | |
|  | 
Numbers 1:8 from Issachar, Nethanel son of Zuar; 2 Chronicles 15:3 For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law. 2 Chronicles 35:3 He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the LORD: "Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel. |
 Ben Captains Cities Hail Heads Judah Micah Micaiah Micai'ah Michaiah Nethaneel Nethanel Nethan'el Obadiah Obadi'ah Officials Princes Reign Rule Teach Third Towns Zechariah Zechari'ah Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.A.M. 3092 B.C. 912 he sent In these verse we have an account of a remarkable itinerant ministry established by Jehoshaphat, in which three classes of men were employed: 1. the Princes 2. the Levites 3. the Priests We may presume that the Princes instructed the people in the nature of the civil law and constitution of the kingdom; that the Levites instructed them in every thing that appertained to the temple service, and ritual law; and that the Priests instructed them in the nature and design of their religion. Thus the nation became thoroughly instructed in their duty to God, to the king, and to each other; they therefore became as one man; and against a people thus united, on such principles, no enemy could be successful. De 4:5 Ps 34:11 51:13 Ec 1:12 12:9,10 Isa 49:23 to teach 2Ch 15:3 30:22 35:3 De 33:10 Ne 8:7,8,13,14 9:3 Mt 4:23 Mr 4:2 Lu 4:43,44 Ac 1:1
 2 Chronicles Chapter 17 Verse 7 Alphabetical: and Ben-Hail cities he his In Judah Micaiah Nethanel Obadiah of officials reign sent teach the Then third to towns year Zechariah THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Chronicles 17:7 Also in the third year of his (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Chronicles 17:7 Bible Software 2 Chronicles 17:7 Biblia Paralela 2 Chronicles 17:7 Chinese Bible 2 Chronicles 17:7 French Bible 2 Chronicles 17:7 German Bible 2 Chronicles 17:7 Danish Bible 2 Chronicles 17:7 Swedish Bible 2 Chronicles 17:7 Norwegian Bible 2 Chronicles 17:7 Multilingual Bible Online Bible |
|