2 Chronicles 17:2
<< 2 Chronicles 17:2 >>
New International Version (©1984)
He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.

New Living Translation (©2007)
He stationed troops in all the fortified towns of Judah, and he assigned additional garrisons to the land of Judah and to the towns of Ephraim that his father, Asa, had captured.

English Standard Version (©2001)
He placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.

New American Standard Bible (©1995)
He placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He put troops in all the fortified cities of Judah and placed military posts in Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.

King James 2000 Bible (©2003)
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

American King James Version
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

American Standard Version
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Douay-Rheims Bible
And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Darby Bible Translation
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.

English Revised Version
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Webster's Bible Translation
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

World English Bible
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Young's Literal Translation
and putteth a force in all the fenced cities of Judah, and putteth garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.

Clarke's Commentary on the Bible

The cities of Ephraim - This conquest from the kingdom of Israel is referred to, 2 Chronicles 15:8; but when it was made we do not know.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he placed forces in all the fenced cities of Judah,.... A considerable number of soldiers, to defend them should they be attacked:

and set garrisons in the land of Judah: on the frontiers and borders of it, to protect it:

and in the cities of Ephraim; soldiers to keep garrison there:

which Asa his father had taken; see 2 Chronicles 15:8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He placed forces (חיל) in all the fenced cities of Judah, and garrisons (נציבים, military posts; cf. 1 Chronicles 11:16) in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which is father Asa had taken; cf. 2 Chronicles 15:8. God blessed these undertakings. Jahve was with him, because he walked in the ways of David his ancestor, the former ways, and sought not the Baals. The former ways of David are his ways in the earlier years of his reign, in contrast to the later years, in which his adultery with Bathsheba (2 Samuel 11) and the sin of numbering the people (1 Chronicles 21) fall. הבּעלים are all false gods, in contrast to Jahve, the one God of Israel; and here the word designates not only the Baal-worship properly so called, but also the worship of Jahve by means of images, by which Jahve is brought down to the level of the Baals; cf. Judges 2:11. The ל before בּעלים stands, according to the later usage, as a sign of the accusative. In the last clause of 2 Chronicles 17:4, "and not after the doings of Israel" (of the ten tribes), הלך, "he walked," is to be repeated. The doing of Israel is the worship of Jahve through the images of the golden calves, which the author of the Chronicle includes in the לבּעלים דּרשׁ.


Geneva Study Bible

And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-19 Jehoshaphat promotes religion in Judah, His prosperity. - Jehoshaphat found his people generally very ignorant, and therefore endeavoured to have them well taught. The public teaching of the word of God forms, in all ages, the great method of promoting the power of godliness. Thereby the understanding is informed, the conscience is awakened and directed. We have a particular account of Jehoshaphat's prosperity. But it was not his formidable army that restrained the neighbouring nations from attempting any thing against Israel, but the fear of God which fell upon them, when Jehoshaphat reformed his country, and set up a preaching ministry in it. The ordinances of God are more the strength and safety of a kingdom, than soldiers and weapons of war. The Bible requires use to notice the hand of God in every event, yet this is little regarded. But let all employ the talents they have: be faithful, even in that which is little. Set up the worship of God in your houses. The charge of a family is important. Why should you not instruct them as Jehoshaphat did his subjects, in the book of the law of the Lord. But be consistent. Do not recommend one thing, and practise another. Begin with yourselves. Seek to the Lord God of Israel, then call upon children and servants to follow your example.


2 Chronicles 11:5 Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
2 Chronicles 15:8 When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage. He removed the detestable idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the towns he had captured in the hills of Ephraim. He repaired the altar of the LORD that was in front of the portico of the LORD's temple.
2 Chronicles 17:3 The LORD was with Jehoshaphat because in his early years he walked in the ways his father David had followed. He did not consult the Baals
2 Chronicles 17:19 These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.

Asa Captured Chiefs Cities Ephraim E'phraim Fenced Force Forces Fortified Garrisons Judah Placed Putteth Responsible Stationed Towns Troops Walled


And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

placed forces 2Ch 11:11,12

in the cities 2Ch 15:8

2 Chronicles Chapter 17 Verse 2

Alphabetical: all and Asa captured cities Ephraim father fortified garrisons had He his in Judah land of placed put set stationed that the towns troops which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Chronicles 17:2 He placed forces in all the fortified (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Chronicles 17:2 Bible Software
2 Chronicles 17:2 Biblia Paralela
2 Chronicles 17:2 Chinese Bible
2 Chronicles 17:2 French Bible
2 Chronicles 17:2 German Bible
2 Chronicles 17:2 Danish Bible
2 Chronicles 17:2 Swedish Bible
2 Chronicles 17:2 Norwegian Bible
2 Chronicles 17:2 Multilingual Bible

Online Bible