2 Samuel 12:21
<< 2 Samuel 12:21 >>
New International Version (©1984)
His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"

New Living Translation (©2007)
His advisers were amazed. "We don't understand you," they told him. "While the child was still living, you wept and refused to eat. But now that the child is dead, you have stopped your mourning and are eating again."

English Standard Version (©2001)
Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child died, you arose and ate food.”

New American Standard Bible (©1995)
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
His officials asked him, "Why are you acting this way? You fasted and cried over the child when he was alive. But as soon as the child died, you got up and ate."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said his servants unto him, What thing is this that you have done? you did fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, you did rise and eat bread.

American King James Version
Then said his servants to him, What thing is this that you have done? you did fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, you did rise and eat bread.

American Standard Version
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

Douay-Rheims Bible
And his servants said to him: What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive, but when the child was dead, thou didst rise up, and eat bread.

Darby Bible Translation
And his servants said to him, What thing is this which thou hast done? thou didst fast and weep for the child alive; but as soon as the child is dead, thou dost rise and eat bread.

English Revised Version
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

Webster's Bible Translation
Then said his servants to him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but after the child was dead, thou didst rise and eat bread.

World English Bible
Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread."

Young's Literal Translation
And his servants say unto him, 'What is this thing thou hast done? because of the living lad thou hast fasted and dost weep, and when the lad is dead thou hast risen and dost eat bread.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said his servants unto him, what thing is this that thou hast done?.... Or what is the reason of such conduct and behaviour? they knew what was done, but they did not know the meaning of it, which is what they inquired after:

thou didst fast and weep for the child, while it was alive; prayed with fasting and weeping for it, that it might live and not die:

but when the child was dead thou didst rise and eat bread; and appeared cheerful; this seemed strange to them, when they expected his sorrow would be increased.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When his servants expressed their astonishment at all this, David replied, "As long as the boy lived, I fasted and wept: for I thought (said), Perhaps (who knows) the Lord may be gracious to me, that the child may remain alive. But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me." On this O. v. Gerlach has the following admirable remarks: "In the case of a man whose penitence was so earnest and so deep, the prayer for the preservation of his child must have sprung from some other source than excessive love of any created object. His great desire was to avert the stroke, as a sign of the wrath of God, in the hope that he might be able to discern, in the preservation of the child, a proof of divine favour consequent upon the restoration of his fellowship with God. But when the child was dead, he humbled himself under the mighty hand of God, and rested satisfied with His grace, without giving himself up to fruitless pain." This state of mind is fully explained in Psalm 51, though his servants could not comprehend it. The form יחנּני is the imperfect Kal, יחנּני according to the Chethibh, though the Masoretes have substituted as the Keri וחנּני, the perfect with vav consec.


Geneva Study Bible

Then {m} said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

(m) As they who did not consider that God grants many things to the sobs and tears of the faithful.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:15-25 David now penned the 51st Psalm, in which, though he had been assured that his sin was pardoned, he prays earnestly for pardon, and greatly laments his sin. He was willing to bear the shame of it, to have it ever before him, to be continually upbraided with it. God gives us leave to be earnest with him in prayer for particular blessings, from trust in his power and general mercy, though we have no particular promise to build upon. David patiently submitted to the will of God in the death of one child, and God made up the loss to his advantage, in the birth of another. The way to have creature comforts continued or restored, or the loss made up some other way, is cheerfully to resign them to God. God, by his grace, particularly owned and favoured that son, and ordered him to be called Jedidiah, Beloved of the Lord. Our prayers for our children are graciously and as fully answered when some of them die in their infancy, for they are well taken care of, and when others live, beloved of the Lord.


2 Samuel 12:20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
2 Samuel 12:22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'
2 Kings 20:3 "Remember, O LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes." And Hezekiah wept bitterly.

Acting Alive Ate Bread Child Dead Died Eat Fast Fasted Food Lad Rise Servants Soon Way Weep Weeping Wept


Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

What thing 1Co 2:15

2 Samuel Chapter 12 Verse 21

Alphabetical: acting alive and are arose asked ate but child dead died done eat fasted food get have him His is now said servants that the Then thing this to up was way wept What when While Why you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 12:21 Then said his servants to him What (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 12:21 Bible Software
2 Samuel 12:21 Biblia Paralela
2 Samuel 12:21 Chinese Bible
2 Samuel 12:21 French Bible
2 Samuel 12:21 German Bible
2 Samuel 12:21 Danish Bible
2 Samuel 12:21 Swedish Bible
2 Samuel 12:21 Norwegian Bible
2 Samuel 12:21 Multilingual Bible

Online Bible