| New International Version (©1984) But Abishai son of Zeruiah came to David's rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David's men swore to him, saying, "Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished."New Living Translation (©2007) But Abishai son of Zeruiah came to David's rescue and killed the Philistine. Then David's men declared, "You are not going out to battle with us again! Why risk snuffing out the light of Israel?" English Standard Version (©2001) But Abishai the son of Zeruiah came to his aid and attacked the Philistine and killed him. Then David’s men swore to him, “You shall no longer go out with us to battle, lest you quench the lamp of Israel.” New American Standard Bible (©1995) But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel." King James Bible (Cambridge Ed.) But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) But Abishai, son of Zeruiah, came to help David. He attacked the Philistine and killed him. Then David's men swore an oath, saying, "You'll never go into battle with us again. The lamp of Israel must never be extinguished." King James 2000 Bible (©2003) But Abishai the son of Zeruiah aided him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore unto him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel. American King James Version But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel. American Standard Version But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. Douay-Rheims Bible And Abisai the son of Sarvia rescued him, and striking the Philistine killed him. Then David's men swore unto him, saying: Thou shalt go no more out with us to battle, lest thou put out the lamp of Israel. Darby Bible Translation And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. English Revised Version But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel. Webster's Bible Translation But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go out no more with us to battle, that thou mayest not extinguish the light of Israel. World English Bible But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall go no more out with us to battle, that you don't quench the lamp of Israel." Young's Literal Translation and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, 'Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.' | | Clarke's Commentary on the Bible That thou quench not the light of Israel - David is here considered as the lamp by which all Israel was guided, and without whom all the nation must be involved in darkness. The lamp is the emblem of direction and support. Light is used in this sense by Homer: - Ουδε τι Πατροκλῳ γενομην φαος, αυδ' ἑταροισι Τοις αλλοις, οἱ δη πολεες δαμεν Ἑκτορι διῳ. Iliad, lib. xviii. ver. 102. "I have neither been a Light to Patroclus nor to his companions, who have been slain by the noble Hector." Gill's Exposition of the Entire BibleBut Abishai the son of Zeruiah succoured him,.... Observing him in danger, made haste to his relief: and smote the Philistine, and killed him; it seems as if Abishai engaged with the Philistine, and killed him; but inasmuch as it will bear to be interpreted of David, and since the four giants here and hereafter mentioned are said to fall by the hand of David and his servants, 2 Samuel 21:22, it may be thought that this man fell by his hand; seeing it is clear that all the rest fell by the hands of his servants: then the men of David sware unto him; after they had observed the danger he was exposed unto, and how narrowly he escaped with his life: saying, thou shalt go no more with us to battle; they had persuaded him not to go to the battle with Absalom; they had suffered him to go with them now, he being, no doubt, forward and pressing to it; but now they were resolute, and determined he should never go more: that thou quench not the light of Israel; signifying that their glory and prosperity depended on his life, and that, should he be taken away, they should be in affliction and adversity, their honour and their happiness would be at an end; the Targum is,"thou mayest not extinguish the kingdom of Israel,''the light and glory of it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe danger into which the king had been brought in this war, and out of which he had been rescued solely by Abishai's timely help, induced his attendants to make him swear that he would not go into battle any more in person. לו נשׁבּע, administered an oath to him, i.e., fixed him by a promise on oath. תכבּה ולא תכבּ, "and shalt not extinguish the light of Israel." David had become the light of Israel from the fact that Jehovah was his light (2 Samuel 22:29), or, according to the parallel passage in Psalm 18:29, that Jehovah had lighted his lamp and enlightened his darkness, i.e., had lifted him out of a state of humiliation and obscurity into one of honour and glory. The light (or lamp) is a figure used to represent the light of life as continually burning, i.e., life in prosperity and honour. David's regal life and actions were the light which the grace of God had kindled for the benefit of Israel. This light he was not to extinguish, namely by going into the midst of war and so exposing his valuable life to danger. Geneva Study BibleBut Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the {n} light of Israel. (n) For the glory and wealth of the country stands in the preservation of the godly magistrate. King James Translators' Noteslight: Heb. candle, or, lamp Matthew Henry's Concise Commentary21:15-22 These events seem to have taken place towards the end of David's reign. David fainted, but he did not flee, and God sent help in the time of need. In spiritual conflicts, even strong saints sometimes wax faint; then Satan attacks them furiously; but those who stand their ground and resist him, shall be relieved and made more than conquerors. Death is a Christian's last enemy, and a son of Anak; but through Him that triumphed for us, believers shall be more than conquerors at last, even over that enemy. | |
|  | 
John 5:35 John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. 2 Samuel 18:3 But the men said, "You must not go out; if we are forced to flee, they won't care about us. Even if half of us die, they won't care; but you are worth ten thousand of us. It would be better now for you to give us support from the city." 2 Samuel 20:6 David said to Abishai, "Now Sheba son of Bicri will do us more harm than Absalom did. Take your master's men and pursue him, or he will find fortified cities and escape from us." 2 Samuel 22:29 You are my lamp, O LORD; the LORD turns my darkness into light. 1 Kings 15:4 Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong. Jeremiah 40:15 Then Johanan son of Kareah said privately to Gedaliah in Mizpah, "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he take your life and cause all the Jews who are gathered around you to be scattered and the remnant of Judah to perish?" |
 Abishai Battle David Extinguish Helped Israel Killed Lamp Mayest Philistine Quench Smote Struck Succored Succoured Sware Swore Zeruiah But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.Abishai 2Sa 20:6-10 succoured 2Sa 22:19 Ps 46:1 144:10 Thou shalt 2Sa 18:3 quench 2Sa 14:7 1Ki 11:36 15:4 Ps 132:17 Joh 1:8,9 5:35 light [heb] candle, or lamp
 2 Samuel Chapter 21 Verse 17 Alphabetical: Abishai again and battle be But came David David's do down extinguish extinguished go he helped him Israel killed lamp men Never not of out Philistine rescue saying shall so son struck swore that the Then to us will with you Zeruiah THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 21:17 But Abishai the son of Zeruiah helped (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 21:17 Bible Software 2 Samuel 21:17 Biblia Paralela 2 Samuel 21:17 Chinese Bible 2 Samuel 21:17 French Bible 2 Samuel 21:17 German Bible 2 Samuel 21:17 Danish Bible 2 Samuel 21:17 Swedish Bible 2 Samuel 21:17 Norwegian Bible 2 Samuel 21:17 Multilingual Bible Online Bible |
|