Deuteronomy 15:14
<< Deuteronomy 15:14 >>
New International Version (©1984)
Supply him liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to him as the LORD your God has blessed you.

New Living Translation (©2007)
Give him a generous farewell gift from your flock, your threshing floor, and your winepress. Share with him some of the bounty with which the LORD your God has blessed you.

English Standard Version (©2001)
You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress. As the LORD your God has blessed you, you shall give to him.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall furnish him liberally from your flock and from your threshing floor and from your wine vat; you shall give to him as the LORD your God has blessed you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Generously give them provisions-sheep from your flocks, grain from your threshing floor, and wine from your winepress. Be as generous to them as the LORD your God has been to you.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you you shall give unto him.

American King James Version
You shall furnish him liberally out of your flock, and out of your floor, and out of your wine press: of that with which the LORD your God has blessed you you shall give to him.

American Standard Version
thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

Douay-Rheims Bible
But shalt give him for his way out of thy flocks, and out of thy barnfloor, and thy winepress, wherewith the Lord thy God shall bless thee.

Darby Bible Translation
thou shalt certainly furnish him from thy sheep, and out of thy floor, and out of thy winepress: of what Jehovah thy God hath blessed thee with shalt thou give unto him.

English Revised Version
thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress: as the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

Webster's Bible Translation
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy wine-press: of that with which the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give to him.

World English Bible
you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as Yahweh your God has blessed you, you shall give to him.

Young's Literal Translation
thou dost certainly encircle him out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy wine-vat; of that which Jehovah thy God hath blessed thee thou dost give to him,

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt furnish him liberally - The verb in the Hebrew is remarkable. It means "thou shalt lay on his neck," "adorn his neck with thy gifts."


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt furnish him - out of thy flock - Thou shalt give him some cattle to breed with; out of thy floor - some corn for seed and for bread; and out of thy wine press - an adequate provision of wine for present necessity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shalt furnish him liberally,.... Not only to supply his present wants, but for his future use, and to set him up in the world: "loading thou shall load him" (h), so some render the words; give him as much as he can carry, and well stand up under; the word used has the signification of chains wore about the neck for honour or ornament, and so may signify he should be very honourably dismissed, with plain marks of honour and respect; and the order is, to supply him

out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress; with sheep or lambs out of the flock, with corn out of the floor, wheat, or barley, or both, and wine out of the winepress; which take in all the necessaries and comforts of life: of that

wherewith the Lord thy God hath blessed thee thou shall give unto him; be it what it will, and in proportion to it, as of money as well as goods; it is asked, how much shall be given to him? not less than the value of thirty shekels, whether of one kind or whether of many kinds, according to the thirty shekels for the price of a servant, Exodus 21:32 (i). All this may be an emblem both of the servitude the people of God are in to sin, Satan, and the law, while in a state of nature; and of their freedom from it by Christ, and of the sufficiency and fulness of food and raiment, and large measures of divine grace; even all things richly to enjoy, all things pertaining to life and godliness, which are given to them when brought out of that state; who otherwise come out of it destitute of all good things, having neither food nor clothes, nor money to buy either, but have all from Christ freely and fully.

(h) "onerando oneratis", Munster, Pagninus, Vatablus. (i) Maimon. Hilchot Obedim, c. 3. sect. 14.


Geneva Study Bible

Thou shalt {e} furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

(e) In token that you acknowledge the benefit which God has given you by his labours.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness.


Deuteronomy 15:13 And when you release him, do not send him away empty-handed.
Deuteronomy 15:15 Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you. That is why I give you this command today.

Blessed Measure Press Sheep Supply Threshing Threshing-Floor Vat Wherewith Wine Winepress Wine-Press Wine-Vat You


Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

the Lord Ne 8:10 Ps 68:10 Pr 10:22 Ac 20:35 1Co 16:2

Deuteronomy Chapter 15 Verse 14

Alphabetical: and as blessed flock floor from furnish Give God has him liberally LORD shall Supply the threshing to vat wine winepress you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 15:14 You shall furnish him liberally out (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 15:14 Bible Software
Deuteronomy 15:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:14 Chinese Bible
Deuteronomy 15:14 French Bible
Deuteronomy 15:14 German Bible
Deuteronomy 15:14 Danish Bible
Deuteronomy 15:14 Swedish Bible
Deuteronomy 15:14 Norwegian Bible
Deuteronomy 15:14 Multilingual Bible

Online Bible