| New International Version (©1984) the two men involved in the dispute must stand in the presence of the LORD before the priests and the judges who are in office at the time.New Living Translation (©2007) then both the accuser and accused must appear before the LORD by coming to the priests and judges in office at that time. English Standard Version (©2001) then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days. New American Standard Bible (©1995) then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days. King James Bible (Cambridge Ed.) Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days; GOD'S WORD® Translation (©1995) The two people involved must stand in the LORD's presence, in front of the priests and judges who are serving at that time. King James 2000 Bible (©2003) Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, who shall be in those days; American King James Version Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days; American Standard Version then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days; Douay-Rheims Bible Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days. Darby Bible Translation then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days; English Revised Version then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days; Webster's Bible Translation Then both the men between whom the controversy is shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days; World English Bible then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days; Young's Literal Translation then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days, | | Barnes' Notes on the Bible Both the men, between whom the controversy is - Not the accused and the false witness, but the plaintiff and defendant (compare Exodus 23:1) who were summoned before the supreme court held, as provided in Deuteronomy 17, at the sanctuary. The judges acted as God's representative; to lie to them was to lie to Him. Gill's Exposition of the Entire BibleThen both the men between whom the controversy is,.... The man that bears the false witness, and the man against whom it is borne: shall stand before the Lord; as in the presence of him, the omniscient God, and as represented by judges and civil magistrates, whose vicegerents they are; so it seems to be explained in the next words, which are exegetical of these: before the priests and the judges which shall be in those days; which shall compose the sanhedrim, or court of judicature; and this seems to confirm it, that by priest and judge, in Deuteronomy 17:9 are meant priests and judges; Jarchi says, this Scripture speaks of witnesses, that is, of the false witness that testifies wrong against a man, and another that contradicts his testimony, and teaches that there is no witness by women; and so it is elsewhere said (a), an oath of witness is made by men, and not by women; on which it is observed (b) that a woman is not fit to bear witness, as it is written: then both the men,.... men and not women; and the above writer remarks further, that it teaches that they ought to bear testimony standing. (a) Misn. Shebuot, c. 4. sect. 1.((b) Bartenora in ib. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe two men between whom the dispute lay, the accused and the witness, were to come before Jehovah, viz., before the priests and judges who should be in those days - namely, at the place of the sanctuary, where Jehovah dwelt among His people (cf. Deuteronomy 17:9), and not before the local courts, as Knobel supposes. These judges were to investigate the case most thoroughly (cf. Deuteronomy 13:15); and if the witness had spoken lies, they were to do to him as he thought to do to his brother. The words from "behold" to "his brother" are parenthetical circumstantial clauses: "And, behold, is the witness a false witness, has he spoken a lie against his brother? Ye shall do," etc. זמם, generally to meditate evil. On Deuteronomy 19:20, see Deuteronomy 13:12. Geneva Study BibleThen both the men, between whom the controversy is, shall stand before the {h} LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days; (h) God's presence where his true ministers are assembled. Matthew Henry's Concise Commentary19:15-21 Sentence should never be passed upon the testimony of one witness alone. A false witness should suffer the same punishment which he sought to have inflicted upon the person he accused. Nor could any law be more just. Let all Christians not only be cautious in bearing witness in public, but be careful not to join in private slanders; and let all whose consciences accuse them of crime, without delay flee for refuge to the hope set before them in Jesus Christ. | |
|  | 
Exodus 22:8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property. Deuteronomy 17:9 Go to the priests, who are Levites, and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict. Deuteronomy 21:5 The priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault. Deuteronomy 25:1 When men have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty. Ezekiel 44:24 "'In any dispute, the priests are to serve as judges and decide it according to my ordinances. They are to keep my laws and my decrees for all my appointed feasts, and they are to keep my Sabbaths holy. |
 Appear Argument Controversy Dispute Involved Judges Office Parties Power Presence Priests Stand Stood Strife Time Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;De 17:9 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
 Deuteronomy Chapter 19 Verse 17 Alphabetical: and are at be before both days dispute have in involved judges LORD men must of office presence priests shall stand the then those time two who will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 19:17 Then both the men between whom (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 19:17 Bible Software Deuteronomy 19:17 Biblia Paralela Deuteronomy 19:17 Chinese Bible Deuteronomy 19:17 French Bible Deuteronomy 19:17 German Bible Deuteronomy 19:17 Danish Bible Deuteronomy 19:17 Swedish Bible Deuteronomy 19:17 Norwegian Bible Deuteronomy 19:17 Multilingual Bible Online Bible |
|