| New International Version (©1984) He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."New Living Translation (©2007) Moses told the elders, "Stay here and wait for us until we come back. Aaron and Hur are here with you. If anyone has a dispute while I am gone, consult with them." English Standard Version (©2001) And he said to the elders, “Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you. Whoever has a dispute, let him go to them.” New American Standard Bible (©1995) But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them. GOD'S WORD® Translation (©1995) He said to the leaders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are here with you. Take all your disagreements to them." King James 2000 Bible (©2003) And he said unto the elders, Tarry you here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man has any matters to judge, let him come unto them. American King James Version And he said to the elders, Tarry you here for us, until we come again to you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come to them. American Standard Version And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them. Douay-Rheims Bible Said to the ancients: Wait ye here till we return to you. You have Aaron and Hur with you: if any question shall arise, you shall refer it to them. Darby Bible Translation And he said to the elders, Wait here for us, until we return to you; and behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matter, let him come before them. English Revised Version And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them. Webster's Bible Translation And he said to the elders, Tarry ye here for us, until we come again to you: and behold, Aaron and Hur are with you: if any man hath any matters to do, let him come to them. World English Bible He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them." Young's Literal Translation and unto the elders he hath said, 'Abide ye for us in this place, until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur are with you -- he who hath matters doth come nigh unto them.' | | Clarke's Commentary on the Bible Tarry ye here for us - Probably Moses did not know that he was to continue so long on the mount, nor is it likely that the elders tarried the whole forty days where they were: they doubtless, after waiting some considerable time, returned to the camp; and their return is supposed to have been the grand cause why the Israelites made the golden calf, as they probably reported that Moses was lost. Aaron and Hur are with you - Not knowing how long he might be detained on the mount, and knowing that many cases might occur which would require the interference of the chief magistrate, Moses constituted them regents of the people during the time he should be absent. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said unto the elders,.... The seventy elders which were selected out of the several tribes of Israel, and now about to return to the camp: tarry ye here for us; meaning himself and Joshua, who was going with him: until we come again unto you; perhaps Moses might not know how long his stay would be at the top of the mount, but supposed it would be some time by the provision he makes for hearing and adjusting cases in his absence: and behold, Aaron and Hur are with you; Hur is not mentioned before, as being with Moses and the rest; but doubtless he was, at least it is highly probable he was one of the seventy elders of him; see Gill on Exodus 17:10. if any man have any matters to do: any cases to be considered, any cause to be tried in difference between him and another man, and which cannot be determined by the inferior judges, is too difficult for them to take in hand: let him come unto them; bring his case before them, and have their advice and opinion, and be determined by them. Geneva Study BibleAnd he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. he said unto the elders, Tarry ye here for us-There is a circular valley or hollow a good way up on the brow of Jebel Musa, which was their halting place, while he alone was privileged to ascend the highest peak. The people stood below, as in the "outer court," the elders in the "holy place," Moses, as a type of Christ, in "the holy of holies." Matthew Henry's Concise Commentary24:12-18 A cloud covered the mount six days; a token of God's special presence there. Moses was sure that he who called him up would protect him. Even those glorious attributes of God which are most terrible to the wicked, the saints with humble reverence rejoice in. And through faith in the atoning Sacrifice, we hope for greater honour than Moses ever enjoyed on earth. Now we see through a glass darkly, but when he shall appear, then face to face. This vision of God will continue with equal, if not increasing brightness of joy; not for a few days only, but through eternity. | |
|  | 
Genesis 22:5 He said to his servants, "Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you." Exodus 17:10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. Exodus 17:12 When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up--one on one side, one on the other--so that his hands remained steady till sunset. Exodus 18:16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws." |
 Aaron Abide Approach Cause Chiefs Dispute Elders Hur Involved Legal Matter Matters Nigh Places Tarry Turn Wait And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.tarry ye Ex 32:1 Ge 22:5 1Sa 10:8 13:8-13 Hur Ex 17:10,12 if any man Ex 18:25,26
 Exodus Chapter 24 Verse 14 Alphabetical: a Aaron and anyone approach are back behold But can come dispute elders for go has He here him Hur in involved legal let matter return said the them to until us Wait we whoever with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 24:14 He said to the elders Wait here (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 24:14 Bible Software Exodus 24:14 Biblia Paralela Exodus 24:14 Chinese Bible Exodus 24:14 French Bible Exodus 24:14 German Bible Exodus 24:14 Danish Bible Exodus 24:14 Swedish Bible Exodus 24:14 Norwegian Bible Exodus 24:14 Multilingual Bible Online Bible |
|