Exodus 27:3
<< Exodus 27:3 >>
New International Version (©1984)
Make all its utensils of bronze--its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

New Living Translation (©2007)
Make ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans, all of bronze.

English Standard Version (©2001)
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and fire pans. You shall make all its utensils of bronze.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Make all the utensils for it out of bronze: pots for taking away the altar's ashes, also shovels, bowls, forks, and incense burners.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh hooks, and its fire pans: all the utensils of it you shall make of bronze.

American King James Version
And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.

American Standard Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.

Darby Bible Translation
And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.

English Revised Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basons, and its fleshhooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans: all its vessels thou shalt make of brass.

World English Bible
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.

Young's Literal Translation
And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.

Barnes' Notes on the Bible

Pans - Rather pots as in Exodus 38:3; 1 Kings 7:45. On the use to which these pots were put in disposing of the ashes of the altar, see Leviticus 1:16.

Basons - Vessels used for receiving the blood of the victims and casting it upon the altar (see Exodus 24:6; Leviticus 1:5; etc.).

Fleshhooks - These were for adjusting the pieces of the victims upon the altar (compare 1 Samuel 2:13).

Firepans - The same word is rendered snuffdishes, Exodus 25:38; Exodus 37:23 : censers, Leviticus 10:1; Leviticus 16:12; Numbers 4:14; Numbers 16:6, etc. These utensils appear to have been shallow metal vessels which were employed merely to carry burning embers from the brazen altar to the altar of incense.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt make his pans - סירתיו sirothaiv, a sort or large brazen dishes, which stood under the altar to receive the ashes that fell through the grating.

His shovels - יעיו yaaiv. Some render this besoms; but as these were brazen instruments, it is more natural to suppose that some kind of fire-shovels are intended, or scuttles, which were used to carry off the ashes that fell through the grating into the large pan or siroth.

His basins - מזרקתיו mizrekothaiv, from זרק zarak, to sprinkle or disperse; bowls or basins to receive the blood of the sacrifices, in order that it might be sprinkled on the people before the altar, etc.

His flesh-hooks - מזלגתיו mizlegothaiu. That this word is rightly translated flesh-hooks is fully evident from 1 Samuel 2:13, where the same word is used in such a connection as demonstrates its meaning: And the priest's custom with the people was, that when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in the seething, with a Flesh-Hook (מזלג mazleg) of three teeth (prongs) in his hand, and he struck it into the pan, etc.; all that the Flesh-Hook (מזלג mazleg) brought up, the priest took for himself. It was probably a kind of trident, or fork with three prongs, and these bent to a right angle at the middle, as the ideal meaning of the Hebrew seems to imply crookedness or curvature in general.

His fire-pans - מחתתיו machtothaiu. Bishop Patrick and others suppose that "this was a larger sort of vessel, wherein, probably, the sacred fire which came down from heaven (Leviticus 9:24) was kept burning, whilst they cleansed the altar and the grate from the coals and the ashes; and while the altar was carried from one place to another, as it often was in the wilderness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shall make his pans to receive his ashes,.... Not to receive them in as they fell, but to gather them up in, and carry them away; and this was done every morning about cockcrowing, not much sooner nor later (c):

and his shovels; to throw up the ashes together to be put into the pans; Jarchi describes this vessel to be like the cover of a brass pot, with a handle to it; the same we call a fire shovel:

and his basins: to receive the blood of the sacrifice, and out of which it was sprinkled, as the word signifies, and may be rendered sprinkling basins:

and his flesh hooks; not such as were used to take flesh out of the pot, 1 Samuel 2:13 for there could be no use for such at the altar of burnt offering; but were, as Jarchi says, like hooks recurved, with which they struck into the flesh, and turned it upon the coals to hasten the burning of it; and with which very probably they kept the fire and the parts of the sacrifices in good order, until they were consumed:

and his fire pans; which were a kind of censers in which coals of fire were taken off from the altar of burnt offering, and carried to the altar of incense, as Jarchi and Ben Gersom observe, see Leviticus 16:12 but as censers did not belong to the altar of burnt offering, but to the altar of incense, Fortunatus Scacchus (d) is of opinion, that these were a larger sort of vessels, wherein the fire which came down from heaven was kept burning while the altar and grate were cleansed from the coals and ashes, and when the altar was had from place to place:

all the vessels thereof thou shalt make of brass; as being fittest for the use of this altar.

(c) Misn. Yoma, c. 1. sect. 8. & Maimon, in ib. (d) Sacr. Elaeochrism. Myrothec. l. 2. c. 73. p. 676, 677.


Geneva Study Bible

And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. shovels-fire shovels for scraping together any of the scattered ashes.

basons-for receiving the blood of the sacrifice to be sprinkled on the people.

fleshhooks-curved, three-pronged forks (1Sa 2:13, 14).

fire-pans-A large sort of vessel, wherein the sacred fire which came down from heaven (Le 9:24) was kept burning, while they cleaned the altar and the grate from the coals and ashes, and while the altar was carried from one place to another in the wilderness [Patrick, Spencer, Le Clerc].


Matthew Henry's Concise Commentary

27:1-8 In the court before the tabernacle, where the people attended, was an altar, to which they must bring their sacrifices, and on which their priests must offer them to God. It was of wood overlaid with brass. A grate of brass was let into the hollow of the altar, about the middle of which the fire was kept, and the sacrifice burnt. It was made of net-work like a sieve, and hung hollow, that the ashes might fall through. This brazen altar was a type of Christ dying to make atonement for our sins. The wood had been consumed by the fire from heaven, if it had not been secured by the brass: nor could the human nature of Christ have borne the wrath of God, if it had not been supported by Divine power.


Exodus 27:2 Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.
Exodus 27:4 Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
Exodus 38:3 They made all its utensils of bronze--its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
Numbers 4:14 Then they are to place on it all the utensils used for ministering at the altar, including the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. Over it they are to spread a covering of hides of sea cows and put its poles in place.
1 Kings 7:45 the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.
1 Kings 7:50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.
2 Kings 25:14 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service.
1 Chronicles 28:17 the weight of pure gold for the forks, sprinkling bowls and pitchers; the weight of gold for each gold dish; the weight of silver for each silver dish;
2 Chronicles 4:16 the pots, shovels, meat forks and all related articles. All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the LORD were of polished bronze.
Jeremiah 52:18 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.

Ashes Basins Baskets Bowls Brass Cleanse Copper Dust Employ Fat Fire Firepans Fire-Pans Fire-Trays Flesh Fleshhooks Flesh-Hooks Forks Hooks Meat Meat-Hooks Pails Pans Pots Receive Remove Removing Shovels Spades Sprinkling Thereof Utensils Vessels


And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

his shovels Le 16:12 1Ki 7:40,45 2Ch 4:11 Jer 52:18

basons Ex 24:6

flesh-hooks Ex 28:3 Nu 4:14 1Sa 2:13,14 1Ch 28:17 2Ch 4:16

firepans 1Ki 7:45 2Ki 25:15 Jer 52:19,20

Exodus Chapter 27 Verse 3

Alphabetical: all and ashes basins bowls bronze firepans for forks its Make meat of pails pots remove removing shall shovels sprinkling the to utensils You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 27:3 You shall make its pots to take (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 27:3 Bible Software
Exodus 27:3 Biblia Paralela
Exodus 27:3 Chinese Bible
Exodus 27:3 French Bible
Exodus 27:3 German Bible
Exodus 27:3 Danish Bible
Exodus 27:3 Swedish Bible
Exodus 27:3 Norwegian Bible
Exodus 27:3 Multilingual Bible

Online Bible