Exodus 7:15
<< Exodus 7:15 >>
New International Version (©1984)
Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the water. Wait on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that was changed into a snake.

New Living Translation (©2007)
So go to Pharaoh in the morning as he goes down to the river. Stand on the bank of the Nile and meet him there. Be sure to take along the staff that turned into a snake.

English Standard Version (©2001)
Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the water. Stand on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that turned into a serpent.

New American Standard Bible (©1995)
"Go to Pharaoh in the morning as he is going out to the water, and station yourself to meet him on the bank of the Nile; and you shall take in your hand the staff that was turned into a serpent.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the morning meet Pharaoh when he's on his way to the Nile. Wait for him on the bank of the river. Take along the staff that turned into a snake.

King James 2000 Bible (©2003)
Get you unto Pharaoh in the morning; lo, he goes out unto the water; and you shall stand by the river's bank until he comes; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand.

American King James Version
Get you to Pharaoh in the morning; see, he goes out to the water; and you shall stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand.

American Standard Version
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.

Douay-Rheims Bible
Go to him in the morning, behold he will go out to the waters: and thou shalt stand to meet him on the bank of the river: and thou shalt take in thy hand the rod that was turned into a serpent.

Darby Bible Translation
Go unto Pharaoh in the morning behold, he will go out unto the water and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.

English Revised Version
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

Webster's Bible Translation
Go to Pharaoh in the morning; lo, he goeth out to the water, and thou shalt stand by the river's brink against he cometh; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.

World English Bible
Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

Young's Literal Translation
go unto Pharaoh in the morning, lo, he is going out to the water, and thou hast stood to meet him by the edge of the River, and the rod which was turned to a serpent thou dost take in thy hand,

Barnes' Notes on the Bible

He goeth out unto the water - The Nile was worshipped under various names and symbols; at Memphis especially, as Hapi, i. e. Apis, the sacred bull, or living representation of Osiris, of whom the river was regarded as the embodiment or manifestation. If, as is probable, the king went to offer his devotions, the miracle would have special force and suitableness. It was also the season of the yearly overflowing, about the middle of June; and the daily rise of the water was accurately recorded, under the personal superintendence of the king. In early inscriptions the Nilometer is the symbol of stability and providential care.


Clarke's Commentary on the Bible

Lo, he goeth out unto the water - Probably for the purpose of bathing, or of performing some religious ablution. Some suppose he went out to pay adoration to the river Nile, which was an object of religious worship among the ancient Egyptians. "For," says Plutarch, De Iside., ουδεν οὑτω τιμη Αιγυπτιοις ὡς ὁ Νειλος "nothing is in greater honor among the Egyptians than the river Nile." Some of the ancient Jews supposed that Pharaoh himself was a magician, and that he walked by the river early each morning for the purpose of preparing magical rites, etc.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Get thee unto Pharaoh in the morning,.... The next morning, a time in which the mind is most composed and sedate, and fit to attend to what may be suggested:

lo, he goeth out unto the water; the river Nile, either to take his morning's walk, and to refresh himself at the waterside, as the Jerusalem Targum; or to observe divinations upon the water, as a magician, as the Targum of Jonathan. So in the Talmud (d) it is said, that the Pharaoh in the days of Moses was a magician. Or rather, as Aben Ezra thinks, which he says is a custom of the kings of Egypt to this day, to go out in the months of Tammuz and Ab, i.e. June, and July, when the river increases, to observe how many degrees it has ascended, by which the fruitfulness of the ensuing season was judged of. See Gill on Or else he went to worship the rising sun, or the Nile, to pay his morning devotions to it: for not only Jarchi, and other Jewish writers, say it was their chief god, but Plutarch (e) also affirms, that nothing was so much honoured with the Egyptians as the Nile; and both Theodoret on this place, and Athanasius (f) elsewhere says, that they reckoned it a god, and worshipped it as such; and it has been usual with other nations to worship rivers, as Aelianus (g) reports:

and thou shall stand by the river's brink against he come; over against the brink of the river Nile, in order to meet him:

and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand; as a terror to Pharaoh, on sight of which he might be put in mind of what had been done, and by means of which he might fear other wonders would be wrought; by this it appears, that after the rod had been turned into a serpent, it became a rod again, as it did at Horeb, Exodus 4:4. Moses having previous notice of all this, shows the prescience of God, and his certain knowledge of future contingent events.

(d) T. Bab. Moed. Katon, fol. 18. 1.((e) De lside & Osir. Vide Philo de Vita Mosis, l. 1. p. 617. (f) Contr. Gentil p. 20. & de Incarnatione, p. 73. (g) Var. Hist. l. 2. c. 33.


Geneva Study Bible

Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by {e} the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

(e) That is, the Nile river.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Get thee unto Pharaoh-Now began those appalling miracles of judgment by which the God of Israel, through His ambassadors, proved His sole and unchallengeable supremacy over all the gods of Egypt, and which were the natural phenomena of Egypt, at an unusual season, and in a miraculous degree of intensity. The court of Egypt, whether held at Rameses, or Memphis, or Tanis in the field of Zoan (Ps 78:12), was the scene of those extraordinary transactions, and Moses must have resided during that terrible period in the immediate neighborhood.

in the morning; lo, he goeth out unto the water-for the purpose of ablutions or devotions perhaps; for the Nile was an object of superstitious reverence, the patron deity of the country. It might be that Moses had been denied admission into the palace; but be that as it may, the river was to be the subject of the first plague, and therefore, he was ordered to repair to its banks with the miracle-working rod, now to be raised, not in demonstration, but in judgment, if the refractory spirit of the king should still refuse consent to Israel's departure for their sacred rites.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, Zec 14:18; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still.


Exodus 2:5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.
Exodus 4:2 Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.
Exodus 4:3 The LORD said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.
Exodus 7:10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake.
Exodus 7:14 Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.
Exodus 8:20 Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the water and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
1 Chronicles 16:21 He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked kings:

Bank Brink Changed Goes Hand Meet Morning Nile Pharaoh River River's Rod Serpent Staff Stand Station Stood Turned Wait Water


Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

he goeth Ex 2:5 8:20 Eze 29:3

the rod Ex 7:10 4:2-4

Exodus Chapter 7 Verse 15

Alphabetical: a and as bank changed Go goes going hand he him in into is meet morning Nile of on out Pharaoh serpent shall snake staff station take that the to turned Wait was water you your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 7:15 Go to Pharaoh in the morning (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 7:15 Bible Software
Exodus 7:15 Biblia Paralela
Exodus 7:15 Chinese Bible
Exodus 7:15 French Bible
Exodus 7:15 German Bible
Exodus 7:15 Danish Bible
Exodus 7:15 Swedish Bible
Exodus 7:15 Norwegian Bible
Exodus 7:15 Multilingual Bible

Online Bible