| New International Version (©1984) She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house.New Living Translation (©2007) She came and grabbed him by his cloak, demanding, "Come on, sleep with me!" Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house. English Standard Version (©2001) she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house. New American Standard Bible (©1995) She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside. King James Bible (Cambridge Ed.) And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. GOD'S WORD® Translation (©1995) She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand. King James 2000 Bible (©2003) And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out. American King James Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. American Standard Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Douay-Rheims Bible And she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out. Darby Bible Translation Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out. English Revised Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Webster's Bible Translation And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out. World English Bible She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside. Young's Literal Translation and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without. | | Gill's Exposition of the Entire Bible And she caught him by his garment, saying, lie with me,.... It is very probable that before this time, as soon as ever she began to speak to him, he got away as fast as he could, and would not hear her; wherefore she now laid hold on his garment, in order to detain him, that she might have time to parley with him, and so prevail: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out; it was his outward loose garment she laid hold on, out of which he slipped himself, and so got clear of her, and ran away, and got out of the house as fast as he could: this he did, because he would not struggle with his mistress for his garment, which no doubt by his strength he could have got from her; and partly lest he should by handling of her have carnal desires excited in him, and so be overcome with her temptation. Geneva Study BibleAnd she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Wesley's Notes 39:12 When she laid hold on him, he left his garment in her hand - He would not stay to parley with the temptation, but flew out from it with the utmost abhorrence, he left his garment as one escaping for his life. Matthew Henry's Concise Commentary39:7-12 Beauty either in men or women, often proves a snare both to themselves and others. This forbids pride in it, and requires constant watchfulness against the temptation that attends it. We have great need to make a covenant with our eyes, lest the eyes infect the heart. When lust has got power, decency, and reputation, and conscience, are all sacrificed. Potiphar's wife showed that her heart was fully set to do evil. Satan, when he found he could not overcome Joseph with the troubles and the frowns of the world, for in them he still held fast his principle, assaulted him with pleasures, which have ruined more than the former. But Joseph, by the grace of God, was enabled to resist and overcome this temptation; and his escape was as great an instance of the Divine power, as the deliverance of the three children out of the fiery furnace. This sin was one which might most easily beset him. The tempter was his mistress, one whose favour would help him forward; and it was at his utmost peril if he slighted her, and made her his enemy. The time and place favoured the temptation. To all this was added frequent, constant urging. The almighty grace of God enabled Joseph to overcome this assault of the enemy. He urges what he owed both to God and his master. We are bound in honour, as well as justice and gratitude, not in any thing to wrong those who place trust in us, how secretly soever it may be done. He would not offend his God. Three arguments Joseph urges upon himself. 1. He considers who he was that was tempted. One in covenant with God, who professed religion and relation to him. 2. What the sin was to which he was tempted. Others might look upon it as a small matter; but Joseph did not so think of it. Call sin by its own name, and never lessen it. Let sins of this nature always be looked upon as great wickedness, as exceedingly sinful. 3. Against whom he was tempted to sin, against God. Sin is against God, against his nature and his dominion, against his love and his design. Those that love God, for this reason hate sin. The grace of God enabled Joseph to overcome the temptation, by avoiding the temper. He would not stay to parley with the temptation, but fled from it, as escaping for his life. If we mean not to do iniquity, let us flee as a bird from the snare, and as a roe from the hunter. | |
|  | 
Genesis 39:11 One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside. Genesis 39:13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 2 Samuel 13:11 But when she took it to him to eat, he grabbed her and said, "Come to bed with me, my sister." |
 Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running Slipping And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.caught. 8,10 Pr 7:13-27 Ec 7:26 Eze 16:30,31 and he left. 1Sa 15:27 Pr 1:15 5:8 6:5 Ec 7:26 Mr 14:51,52 1Co 15:33 2Ti 2:22 1Pe 2:11
 Genesis Chapter 39 Verse 12 Alphabetical: and bed But by caught cloak Come fled garment hand he her him his house in left Lie me of out outside ran said saying She the to went with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 39:12 She caught him by his garment saying (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 39:12 Bible Software Genesis 39:12 Biblia Paralela Genesis 39:12 Chinese Bible Genesis 39:12 French Bible Genesis 39:12 German Bible Genesis 39:12 Danish Bible Genesis 39:12 Swedish Bible Genesis 39:12 Norwegian Bible Genesis 39:12 Multilingual Bible Online Bible |
|