| Barnes' Notes on the Bible For mine own sake - (See Isaiah 48:9). The expression here is repeated to denote emphasis. He had thrown them into the furnace of affliction on his own account, that is, in order that his own name should not be profaned by their irreligion and idolatry, and that the glory which was due to him should not be given to idols. For how should my name be polluted? - The sense is, that it would be inconsistent with his perfections to see his name profaned without endeavoring to correct and prevent it; and in order to this, that he brought these afflictions upon them. They had profaned his name by their irreligion and hypocrisy. In order to correct this evil, and to prevent it in future, he had brought these national judgments on them, and removed them to Babylon. The doctrine here taught is, that when the conduct of God's professed people is such as to dishonor God, and to make his name a subject of reproach with the wicked, he will visit them with heavy judgments. He cannot indulge them in a course of life which will reflect dishonor on his own name. And I will not give my glory unto another - (See the notes at Isaiah 42:8). The sense here is this. The Jews had, as a nation, been prone to ascribe to idols that which was due to God alone. To correct this, and to make an effectual reform, he had removed them to Babylon, and doomed them to a long and painful captivity there. It may be added that the punishment was effectual, and that their long trial in Babylon served entirely to correct all their idolatrous propensities as a nation. Clarke's Commentary on the BibleFor how should my name be polluted "For how would my name be blasphemed" - The word שמי shemi, my name, is dropped out of the text; it is supplied by a MS. which has שמי shemi; and by the Septuagint, ὁτι το εμον ονομα βεβηλουται. The Syriac and Vulgate get over the difficulty, by making the verb in the first person; that I may not be blasphemed. Gill's Exposition of the Entire BibleFor mine own sake, even for mine own sake, will I do it,.... Defer his anger, not cut off his people and destroy them, but redeem and save them: this, in the literal sense, respects the redemption and deliverance of the Jews by Cyrus from the Babylonish captivity; which the Lord did, not for any deserts of theirs, but for the sake of his own honour and glory; or, as the Targum, "for my name, and for my word;'' which is repeated here again and again for the confirmation of it, and that it might be more observed. In the mystical sense, it respects redemption and salvation by Christ, of which the former was typical: for how should my name be polluted? blasphemed and evil spoken of among the nations of the world; who would be ready to say, that either the Lord did not love his people, and was not mercifully disposed towards them; or that he could not save them, and that their hands, or their gods, were mightier than he; see Deuteronomy 32:26. and I will not give my glory to another; to another people, as the Targum, or to another god; See Gill on Isaiah 42:8. Geneva Study BibleFor my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name {n} be profaned? {o} and I will not give my glory to another. (n) God joins the salvation of his with his own honour: so that they cannot perish, but his glory would be diminished, as in De 32:27. (o) Read Isa 42:8. Wesley's Notes 48:11 It - This great work of delivering my people out of Babylon. Name - If I should not deliver my people, my name would be profaned and blasphemed. Glory - I will not give any colour to idolaters, to ascribe the divine nature and properties, to idols, as they would do if I did not rescue my people out of their hands in spite of their idols. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. how should my name-Maurer, instead of "My name" from Isa 48:9, supplies "My glory" from the next clause; and translates, "How (shamefully) My glory has been profaned!" In English Version the sense is, "I will refrain (Isa 48:9, that is, not utterly destroy thee), for why should I permit My name to be polluted, which it would be, if the Lord utterly destroyed His elect people" (Eze 20:9)? not give my glory unto another-If God forsook His people for ever, the heathen would attribute their triumph over Israel to their idols; so God's glory would be given to another. Matthew Henry's Concise Commentary48:9-15 We have nothing ourselves to plead with God, why he should have mercy upon us. It is for his praise, to the honour of his mercy, to spare. His bringing men into trouble was to do them good. It was to refine them, but not as silver; not so thoroughly as men refine silver. If God should take that course, they are all dross, and, as such, might justly be put away. He takes them as refined in part only. Many have been brought home to God as chosen vessels, and a good work of grace begun in them, in the furnace of affliction. It is comfort to God's people, that God will secure his own honour, therefore work deliverance for them. And if God delivers his people, he cannot be at a loss for instruments to be employed. God has formed a plan, in which, for his own sake, and the glory of his grace, he saves all that come to Him. |