Job 22:16
<< Job 22:16 >>
New International Version (©1984)
They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.

New Living Translation (©2007)
They were snatched away in the prime of life, the foundations of their lives washed away.

English Standard Version (©2001)
They were snatched away before their time; their foundation was washed away.

New American Standard Bible (©1995)
Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They are snatched up before their time. A river washes their foundation away.

King James 2000 Bible (©2003)
Who were cut down before their time, whose foundation was swept away with a flood:

American King James Version
Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:

American Standard Version
Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,

Douay-Rheims Bible
Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.

Darby Bible Translation
Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;

English Revised Version
Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream:

Webster's Bible Translation
Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!

World English Bible
who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

Young's Literal Translation
Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.

Barnes' Notes on the Bible

Which were cut down - Who were suddenly destroyed by a flood. On the word used here (קמט qâmaṭ) see the notes at Job 16:8. It occurs only in that place and this. Its primary notion is that of drawing together or contracting - as the feet of a lamb or calf are drawn together and tied preparatory to being killed; and the meaning here is, probably, "who were huddled together by the waters," or who were driven in heaps by the deluge, so rapidly and suddenly did it come upon them.

Out of time - Hebrew "And there was no time;" that is, it was done in a moment, or suddenly. No time was given them; no delay was granted. The floods rushed over them, and nothing could stay them.

Whose foundation was overflown - Margin, or, "a flood was poured upon their foundation." That is, all on which they relied was swept away. The word "foundation" refers to that on which their happiness and security rested, as a house rests on its foundation, and when that is swept away the house falls.

With a flood - Hebrew (נהר nâhâr) "river." The word is commonly applied to a river; and in the Scriptures, by way of eminence, to the Euphrates; see Isaiah 7:20, note; Isaiah 8:7, note. It may be used, however, to denote a river which is swollen, and then a flood - and it is several times rendered "flood" in the Scriptures; Job 14:11; Jonah 2:3 (where it means the sea); Joshua 24:2-3, Joshua 24:14-15; Psalm 66:6; Job 28:11; Psalm 24:2; Psalm 93:3; Sol 8:7. Prof. Lee supposes that the allusion here is to some overflowing of the Euphrates, but the reference seems to be decidedly to the deluge in the time of Noah. The "language" is such as would be used in referring to that, and the fact is just such an one as would be pertinent to the argument of Eliphaz. The fact was undoubtedly well known to all, so that a bare allusion to it would be enough.


Clarke's Commentary on the Bible

Whose foundation was overflown with a flood - The unrighteous in the days of Noah, who appear to have had an abundance of all temporal good, (Job 22:18), and who surpassed the deeds of all the former wicked, said in effect to God, Depart from us. And when Noah preached unto them the terrors of the Lord, and the necessity of repentance, they rejected his preaching with, What can the Almighty do for us? Let him do his worst; we care not for him, Job 22:17. For למו lamo, to Them, the Septuagint, Syriac, and Arabic have evidently read לנו lanu, to Us. This reading quotes their own saying; the former reading narrates it in the third person. The meaning, however, is the same.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which were cut down out of time,.... Sent out of time into eternity, time being no more with men, and they no longer in time, when death seizes upon them; or "before time" (a), before the common term of life, which, according to the course of nature, and human probability, they might have arrived unto: as this is spoken of the men of the old world that lived before the flood, when the lives of men were very long, it is highly probable there, were many that were destroyed by the general deluge, who, had it not for that, might have lived many hundreds of years, according to the usual course: or "without time" (b), without any delay suddenly, at once, at an unawares; for, though they had notice of the flood, they did not regard it, but lived careless and secure; and it came upon them without any further warning, and swept them away, when they were "cut down", as trees by the axe laid to the root of them, to which wicked, men in great power and flourishing circumstances are sometimes compared, Psalm 37:35; or like grass by the scythe, which it is not able to resist, and to which all men are like for their numbers and weaknesses, and who are cut down by death as easily as the grass is by the mower, see Psalm 37:1. Some render it "wrinkled" (c), as in Job 16:8; as bodies when dead are, and especially such as are drowned, and have been long floating in the water, as those that perished by the flood were, for to such the words have respect, as appears by what follows:

whose foundation was overflown with a flood; either of water, or of fire and brimstone, as Jarchi observes; the former is most likely to be meant; for by the flood, or universal deluge, all that was thought firm and permanent, and might be called a foundation, was overflown and carried away, as houses, goods, furniture, wealth, and riches, and everything that men had a dependence upon for the support and comfort of life; yea, the earth itself, on which they dwelt, and was reckoned "terra firma", this being founded upon, and over the waters; or, as the Apostle Peter describes it, "it standing out of the water and in the water", 2 Peter 3:5; or "their foundation was a flood poured out" (d); what they thought were solid, and firm, and durable, and built their hopes of happiness upon, were like a flood of water, poured, dissipated, and scattered, and which disappeared and came to nothing: and such is every foundation that a man builds his hope, especially of eternal happiness, upon, short of Christ, the only sure foundation laid in Zion, his person, grace, blood, and righteousness; everything else, let it seem ever so firm, is as sand, yea, as water, as a flood of water that spreads itself, and quickly comes to nothing.

(a) "ante tempus suum", V. L. Mercerus; "ante tempus", Cocceius, Schultens. (b) "Sine mora", Cocceius; "in momento", Codurcus. (c) "corrugati sunt", Junius & Tremellius, Piscator, Bolducius, Cocceius. (d) "fundamentum eorum ut flumen diffluxit", Tigurine version; "fluvius effusus fundamentum eorum", Codurcus, Beza; to the same sense Drusius, Mercerus, Cocceius, Schultens.


Geneva Study Bible

Which were {l} cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

(l) He proves God's providence by the punishment of the wicked, whom he takes away before they can bring their wicked purposes to pass.


Wesley's Notes

22:16 Out of - Before their time. A flood - Who, together with their foundation, the earth and all their supports and enjoyments in it, were destroyed by the general deluge.


King James Translators' Notes

whose...: Heb. a flood was poured upon their foundation


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. cut down-rather, "fettered," as in Job 16:8; that is, arrested by death.

out of time-prematurely, suddenly (Job 15:32; Ec 7:17); literally, "whose foundation was poured out (so as to become) a stream or flood." The solid earth passed from beneath their feet into a flood (Ge 7:11).


Matthew Henry's Concise Commentary

22:15-20 Eliphaz would have Job mark the old way that wicked men have trodden, and see what the end of their way was. It is good for us to mark it, that we may not walk therein. But if others are consumed, and we are not, instead of blaming them, and lifting up ourselves, as Eliphaz does here, we ought to be thankful to God, and take it for a warning.


Matthew 7:26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
Matthew 7:27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
Job 4:19 how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
Job 14:19 as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
Job 15:32 Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
Job 21:13 They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
Job 21:18 How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
Job 24:18 "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
Psalm 90:5 You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning--
Proverbs 10:27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
Ecclesiastes 7:17 Do not be overwicked, and do not be a fool--why die before your time?
Isaiah 28:2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.

Carried Cut Flood Foundation Foundations Overcome Overflowed Overflown Poured River Rush Snatched Stream Time Unexpectedly Violently Washed Waters


Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

cut down 15:32 Ps 55:23 102:24 Ec 7:17

whose foundation was overflown with a flood. Heb. a flood was poured upon their foundation Ge 7:11,17-24 Mt 24:37-39 1Pe 3:19,20 2Pe 2:5

Job Chapter 22 Verse 16

Alphabetical: a away before by carried flood foundations off river snatched their They time washed were Who Whose

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 22:16 Who were snatched away before their time (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 22:16 Bible Software
Job 22:16 Biblia Paralela
Job 22:16 Chinese Bible
Job 22:16 French Bible
Job 22:16 German Bible
Job 22:16 Danish Bible
Job 22:16 Swedish Bible
Job 22:16 Norwegian Bible
Job 22:16 Multilingual Bible

Online Bible