Job 24:6
<< Job 24:6 >>
New International Version (©1984)
They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.

New Living Translation (©2007)
They harvest a field they do not own, and they glean in the vineyards of the wicked.

English Standard Version (©2001)
They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.

New American Standard Bible (©1995)
"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They harvest animal food in the field [to feed themselves]. They pick the leftover grapes in the wicked person's vineyard.

King James 2000 Bible (©2003)
They reap every one his grain in the field: and they gather the vineyard of the wicked.

American King James Version
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

American Standard Version
They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked.

Douay-Rheims Bible
They reap the field that is not their own, and gather the vintage of his vineyard whom by violence they have oppressed.

Darby Bible Translation
They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;

English Revised Version
They cut their provender in the field; and they glean the vintage of the wicked.

Webster's Bible Translation
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

World English Bible
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.

Young's Literal Translation
In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.

Barnes' Notes on the Bible

They reap every one his corn - Margin, "mingled corn," or "dredge." The word used here (בליל belı̂yl) denotes, properly, "meslin," mixed provender, made up of various kinds of grain, as of barley, vetches, etc., prepared for cattle; see the notes at Isaiah 30:24.

In the field - They break in upon the fields of others, and rob them of their grain, instead of cultivating the earth themselves. So it is rendered by Jerome - Agrum non suum deme-runt; et vineam ejus, quem vi. oppresserint vindemiant. The Septuagint renders it, "A field, not their own, they reap down before the time - πρὸ ὥρας pro hōras.

They gather the vintage of the wicked - Margin, "the wicked gather the vintage." Rather, they gather the vintage of the oppressor. It is not the vintage of honest industry; not a harvest which is the result of their own labor, but of plunder. They live by depredations on others. This is descriptive of those who support themselves by robbery.


Clarke's Commentary on the Bible

They reap every one his corn in the field - This is perfectly characteristic. These wandering hordes often make sudden irruptions, and carry off the harvest of grain, olives, vines, etc., and plunge with it into the wilderness, where none can follow them. The Chaldee gives the same sense: "They reap in a field that is not their own, and cut off the vineyard of the wicked."


Gill's Exposition of the Entire Bible

They reap everyone his corn in the field,.... Not the poor, who are obliged to reap the corn of the wicked for them without any wages, as some; but rather the wicked reap the corn of the poor; they are so insolent and impudent, that they do not take the corn out of their barns by stealth, but while it is standing in the field; they come openly and reap it down, as if it was their own, without any fear of God or men: it is observed, that the word (k) signifies a mixture of the poorer sorts of corn, which is scarce anything better than food for cattle; yet this they cut down and carry off, as forage for their horses and asses at least. Some of the ancient versions, taking it to be two words, render them, "which is not their own" (l); they go into a field that is not theirs, and reap corn that do not belong to them, that they have no right unto, and so are guilty of great injustice, and of doing injury to others:

and they gather the vintage of the wicked; gather the grapes off of the vines of wicked men, which are gathered, as the word signifies, at the latter end of the year, in autumn; and though they belong to wicked men like themselves, yet they spare them not, but seize on all that come to hand, whether the property of good men or bad men; and thus sometimes one wicked man is an instrument of punishing another: or "the wicked gather the vintage" (m); that is, of the poor; as they reap where they have not sown, they gather of that they have not planted.

(k) "migma suum", Bolducius; "farraginem ejus vel suam", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. (l) Sept. "non suum", V. L. so the Targum, and Aben Ezra, Grotius, Codurcus. (m) "et in vinea (aliena) vindemiant impii", Tigurine version; "vineasque vindemiant impii", Castalio.


Geneva Study Bible

They reap every one {f} his corn in the field: and they gather the {g} vintage of the wicked.

(f) Meaning the poor man's.

(g) Signifying that one wicked man will not spoil another, but for necessity.


Wesley's Notes

24:6 They - The oppressors. Wicked - Of such as themselves: so they promiscuously robbed all, even their brethren in iniquity.


King James Translators' Notes

corn: Heb. mingled corn, or, dredge

they gather...: Heb. the wicked gather the vintage


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. Like the wild asses (Job 24:5) they (these Bedouin robbers) reap (metaphorically) their various grain (so the Hebrew for "corn" means). The wild ass does not let man pile his mixed provender up in a stable (Isa 30:24); so these robbers find their food in the open air, at one time in the desert (Job 24:5), at another in the fields.

the vintage of the wicked-Hebrew, "the wicked gather the vintage"; the vintage of robbery, not of honest industry. If we translate "belonging to the wicked," then it will imply that the wicked alone have vineyards, the "pious poor" (Job 24:4) have none. "Gather" in Hebrew, is "gather late." As the first clause refers to the early harvest of corn, so the second to the vintage late in autumn.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-12 Job discourses further about the prosperity of the wicked. That many live at ease who are ungodly and profane, he had showed, ch. xxi. Here he shows that many who live in open defiance of all the laws of justice, succeed in wicked practices; and we do not see them reckoned with in this world. He notices those that do wrong under pretence of law and authority; and robbers, those that do wrong by force. He says, God layeth not folly to them; that is, he does not at once send his judgments, nor make them examples, and so manifest their folly to all the world. But he that gets riches, and not by right, at his end shall be a fool, Jer 17:11.


Job 24:5 Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
Job 24:7 Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.
Job 24:18 "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
Job 31:39 if I have devoured its yield without payment or broken the spirit of its tenants,

Corn Cut Despoil Field Fields Fodder Fruit Gather Glean Grain Harvest Late Mixed Provender Reap Vines Vineyard Vineyards Vintage Wicked


They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

They reap De 28:33,51 Jud 6:3-6 Mic 6:15

corn. Heb. mingled corn, or, dredge. they gather, etc. Heb. the wicked gather the vintage

Job Chapter 24 Verse 6

Alphabetical: and field fields fodder gather glean harvest in of the their They vineyard vineyards wicked

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 24:6 They cut their provender in the field (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 24:6 Bible Software
Job 24:6 Biblia Paralela
Job 24:6 Chinese Bible
Job 24:6 French Bible
Job 24:6 German Bible
Job 24:6 Danish Bible
Job 24:6 Swedish Bible
Job 24:6 Norwegian Bible
Job 24:6 Multilingual Bible

Online Bible