Verse (Click for Chapter) New International Version Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.” New Living Translation Every Israelite woman will ask for articles of silver and gold and fine clothing from her Egyptian neighbors and from the foreign women in their houses. You will dress your sons and daughters with these, stripping the Egyptians of their wealth.” English Standard Version but each woman shall ask of her neighbor, and any woman who lives in her house, for silver and gold jewelry, and for clothing. You shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.” Berean Standard Bible Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” King James Bible But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians. New King James Version But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.” New American Standard Bible But every woman shall ask her neighbor and the woman who lives in her house for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” NASB 1995 “But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.” NASB 1977 “But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.” Legacy Standard Bible But every woman shall ask of her neighbor and of the woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.” Amplified Bible But every woman shall [insistently] ask her neighbor and any woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and daughters. In this way you are to plunder the Egyptians [leaving bondage with great possessions that are rightfully yours].” Christian Standard Bible Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” Holman Christian Standard Bible Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” American Standard Version But every woman shall ask of her neighbor, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall despoil the Egyptians. Aramaic Bible in Plain English A woman shall ask for a vessel of gold and a vessel of silver and garments from her neighbor and from the foreign woman in her house, and clothe your sons and your daughters and empty the Egyptians.” Brenton Septuagint Translation But every woman shall ask of her neighbour and fellow lodger, articles of gold and silver, and apparel; and ye shall put them upon your sons and upon your daughters, - and spoil ye the Egyptians. Contemporary English Version Every Israelite woman will go to her Egyptian neighbors or to any Egyptian woman living with them and ask them for gold and silver jewelry and for their finest clothes. The Egyptians will give them to you, and you will put these fine things on your sons and daughters. Carry all this away when you leave Egypt. Douay-Rheims Bible But every woman shall ask of her neighbour, and of her that is in her house, vessels of silver and of gold, and raiment: and you shall put them on your sons and daughters, and shall spoil Egypt. English Revised Version but every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians. GOD'S WORD® Translation "Every Hebrew woman should ask her Egyptian neighbor and any woman living in her home for silver and gold jewelry and for clothes. Put them on your sons and daughters. This way you will strip Egypt of its wealth." Good News Translation Every Israelite woman will go to her Egyptian neighbors and to any Egyptian woman living in her house and will ask for clothing and for gold and silver jewelry. The Israelites will put these things on their sons and daughters and carry away the wealth of the Egyptians." International Standard Version Each woman is to ask her neighbor or any foreign woman in her house for articles of gold and for clothing, and use them to clothe your sons and daughters. You will plunder the Egyptians." JPS Tanakh 1917 but every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment; and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.' Literal Standard Version and [every] woman has asked from her neighbor, and from her who is sojourning in her house, [for] vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and you have put [them] on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.” Majority Standard Bible Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” New American Bible Every woman will ask her neighbor and the resident alien in her house for silver and gold articles and for clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians. NET Bible Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters--thus you will plunder Egypt!" New Revised Standard Version each woman shall ask her neighbor and any woman living in the neighbor’s house for jewelry of silver and of gold, and clothing, and you shall put them on your sons and on your daughters; and so you shall plunder the Egyptians.” New Heart English Bible But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians. Webster's Bible Translation But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that dwelleth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters: and ye shall spoil the Egyptians. World English Bible But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing. You shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.” Young's Literal Translation and every woman hath asked from her neighbour, and from her who is sojourning in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and ye have put them on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.' Additional Translations ... Audio Bible Context Moses at the Burning Bush…21And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed. 22Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.” Cross References Genesis 15:14 But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions. Genesis 24:53 Then he brought out jewels of silver and gold, and articles of clothing, and he gave them to Rebekah. He also gave precious gifts to her brother and her mother. Exodus 11:2 Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold." Exodus 12:35 Furthermore, the Israelites acted on Moses' word and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing. Exodus 12:36 And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. Ezekiel 39:10 They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD. Treasury of Scripture But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that sojournes in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and you shall put them on your sons, and on your daughters; and you shall spoil the Egyptians. but. Exodus 11:2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold. Exodus 12:35,36 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: … Genesis 15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. borrow. Job 27:16,17 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; … Proverbs 13:22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just. Isaiah 33:1 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. the Egyptians. Jump to Previous Articles Borrow Clothing Daughters Despoil Dwelleth Egyptians Gold House Jewelry Jewels Lives Neighbor Neighbour Plunder Raiment Silver Sojourneth Sojourns Spoil VisitsJump to Next Articles Borrow Clothing Daughters Despoil Dwelleth Egyptians Gold House Jewelry Jewels Lives Neighbor Neighbour Plunder Raiment Silver Sojourneth Sojourns Spoil VisitsExodus 3 1. Moses keeps Jethro's flock.2. God appears to him in a burning bush. 9. He sends him to deliver Israel. 13. The name of God. 15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold. 20. He is assured of Israel's deliverance. (22) Every woman shall borrow.--Rather, shall ask (???????, LXX.; postulabit, Vulg.). That there was really no pretence of "borrowing," appears from Exodus 12:33-36, where we find that the "jewels" were not asked for until the very moment of departure, when the Israelites were being "thrust forth," and the people were urgent on them to be gone, certainly neither expecting nor wishing to see them again. Asking for presents is a common practice in the East, and persons who were quitting their homes to set out on a long journey through a strange country would have abundant excuse, if any had been needed, for soliciting aid from their rich neighbours. Of her neighbour.--Egyptians were mingled with the Israelites in Goshen, as we see by Exodus 2:3. Of her that sojourneth in her house.--Rosenmller supposes that Egyptians who rented houses which belonged to the Hebrews are intended; but the expression used is more suitable to lodgers or visitors, (Comp. Job 19:15.) Upon your sons.--The Egyptian men of the Rameside period wore gold and silver ornaments almost as freely as the women. Their ornaments included armlets, bracelets, anklets, and collars. Ye shall spoil, i.e., It shall be as if ye had conquered the Egyptians, and spoiled them. Compare the promise made to Abraham (Genesis 15, 14); and for the fulfilment, see below (Exodus 12:35-36). . . . Verse 22. - Borrow. The Hebrew word means simply "ask" (αἰτήσει, LXX.; postula-bit, Vulg.). Of her neighbours. The intermixture to some extent of the Egyptians with the Hebrews in Goshen is here again implied, as in chs. 1. and 2. And of her that sojourneth in her house. Some of the Israelites, it would seem, took in Egyptian lodgers superior to them in wealth and rank. This implies more friendly feeling between the two nations than we should have expected; but it is quite natural that, after their long stay in Egypt, the Hebrews should have made a certain number of the Egyptians their friends.
Hebrew Everyאִשָּׁ֤ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female woman shall ask וְשָׁאֲלָ֨ה (wə·šā·’ă·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand her neighbor מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙ (miš·šə·ḵen·tāh) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen and any woman staying וּמִגָּרַ֣ת (ū·mig·gā·raṯ) Conjunctive waw, Preposition-m | Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility in her house בֵּיתָ֔הּ (bê·ṯāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1004: A house for silver כֶ֛סֶף (ḵe·sep̄) Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money and gold זָהָ֖ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky jewelry כְּלֵי־ (kə·lê-) Noun - masculine plural construct Strong's 3627: Something prepared, any apparatus and clothing, וּשְׂמָלֹ֑ת (ū·śə·mā·lōṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 8071: A dress, a mantle and you will put וְשַׂמְתֶּ֗ם (wə·śam·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set them on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your sons בְּנֵיכֶם֙ (bə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son and daughters. בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם (bə·nō·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 1323: A daughter So you will plunder וְנִצַּלְתֶּ֖ם (wə·niṣ·ṣal·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver the Egyptians.” מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt Links Exodus 3:22 NIVExodus 3:22 NLT Exodus 3:22 ESV Exodus 3:22 NASB Exodus 3:22 KJV Exodus 3:22 BibleApps.com Exodus 3:22 Biblia Paralela Exodus 3:22 Chinese Bible Exodus 3:22 French Bible Exodus 3:22 Catholic Bible OT Law: Exodus 3:22 But every woman shall ask of her (Exo. Ex) |