Exodus 2:13
<< Exodus 2:13 >>
New International Version (©1984)
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"

New Living Translation (©2007)
The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. "Why are you beating up your friend?" Moses said to the one who had started the fight.

English Standard Version (©2001)
When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?”

New American Standard Bible (©1995)
He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Moses went there the next day, he saw two Hebrew men fighting. He asked the one who started the fight, "Why are you beating another Hebrew?"

King James 2000 Bible (©2003)
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why strike you your fellow?

American King James Version
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow?

American Standard Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Douay-Rheims Bible
And going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour?

Darby Bible Translation
And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour?

English Revised Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Webster's Bible Translation
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?

World English Bible
He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"

Young's Literal Translation
And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?'

Barnes' Notes on the Bible

Thy fellow - "Thy neighbor." the reproof was that of a legislator who established moral obligations on a recognized principle. Hence, in the following verse, the offender is represented as feeling that the position claimed by Moses was that of a Judge. The act could only have been made known by the Hebrew on whose behalf Moses had committed it.


Clarke's Commentary on the Bible

Two men of the Hebrews strove together - How strange that in the very place where they were suffering a heavy persecution because they were Hebrews, the very persons themselves who suffered it should be found persecuting each other! It has been often seen that in those times in which the ungodly oppressed the Church of Christ, its own members have been separated from each other by disputes concerning comparatively unessential points of doctrine and discipline, in consequence of which both they and the truth have become an easy prey to those whose desire was to waste the heritage of the Lord. The Targum of Jonathan says that the two persons who strove were Dathan and Abiram.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when he went out the second day,.... The day following:

behold, two men of the Hebrews strove together; which the Jewish writers (h) take to be Dathan and Abiram:

and he said to him that did the wrong; who was the aggressor, and acted the wicked part in abusing his brother:

wherefore smitest thou thy fellow? friend and companion; signifying, that it was very unbecoming, unkind, and unnatural, and that brethren and friends ought to live together in love, and not strive with, and smite one another, and especially at such a time as this, when they were so oppressed by, and suffered so much from their enemies; See Gill on Acts 7:26.

(h) Targum Jon. & Jarchi in loc. Shemoth Rabba, sect. 1. fol. 91. 4. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. Pirke Eliezer, c. 48.


Geneva Study Bible

And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13, 14. two men of the Hebrews strove together-His benevolent mediation in this strife, though made in the kindest and mildest manner, was resented, and the taunt of the aggressor showing that Moses' conduct on the preceding day had become generally known, he determined to consult his safety by immediate flight (Heb 11:27). These two incidents prove that neither were the Israelites yet ready to go out of Egypt, nor Moses prepared to be their leader (Jas 1:20). It was by the staff and not the sword-by the meekness, and not the wrath of Moses that God was to accomplish that great work of deliverance. Both he and the people of Israel were for forty years more to be cast into the furnace of affliction, yet it was therein that He had chosen them (Isa 48:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:11-15 Moses boldly owned the cause of God's people. It is plain from Heb 11. that this was done in faith, with the full purpose of leaving the honours, wealth, and pleasures of his rank among the Egyptians. By the grace of God he was a partaker of faith in Christ, which overcomes the world. He was willing, not only to risk all, but to suffer for his sake; being assured that Israel were the people of God. By special warrant from Heaven, which makes no rule for other cases, Moses slew an Egyptian, and rescued an oppressed Israelites. Also, he tried to end a dispute between two Hebrews. The reproof Moses gave, may still be of use. May we not apply it to disputants, who, by their fierce debates, divide and weaken the Christian church? They forget that they are brethren. He that did wrong quarreled with Moses. It is a sign of guilt to be angry at reproof. Men know not what they do, nor what enemies they are to themselves, when they resist and despise faithful reproofs and reprovers. Moses might have said, if this be the spirit of the Hebrews, I will go to court again, and be the son of Pharaoh's daughter. But we must take heed of being set against the ways and people of God, by the follies and peevishness of some persons that profess religion. Moses was obliged to flee into the land of Midian. God ordered this for wise and holy ends.


Acts 7:26 The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
Jonah 1:9 He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."

Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-Doer


And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

and he said. Ac 7:26 1Co 6:7,8

Exodus Chapter 2 Verse 13

Alphabetical: and are asked behold companion day each fellow fighting he Hebrew Hebrews hitting in next offender one other out said saw striking The to two went were Why with wrong you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 2:13 He went out the second day (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 2:13 Bible Software
Exodus 2:13 Biblia Paralela
Exodus 2:13 Chinese Bible
Exodus 2:13 French Bible
Exodus 2:13 German Bible
Exodus 2:13 Danish Bible
Exodus 2:13 Swedish Bible
Exodus 2:13 Norwegian Bible
Exodus 2:13 Multilingual Bible

Online Bible