| Barnes' Notes on the Bible Compare John 18:13 with Matthew 26:57. Clarke's Commentary on the BibleNow Annas had sent him, etc. - It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th; and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done. Gill's Exposition of the Entire BibleNow Annas had sent him bound,.... As he found him, when the captain, band, and officers brought him to him; who having pleased himself with so agreeable a sight, and had asked him some few questions, and perhaps insulted him, sent him away in this manner, unto Caiaphas the high priest: his son-in-law, as the more proper person to be examined before; and especially as the grand council was sitting at his house. This was done before Peter's first denial of Christ; which, it is plain, was in the palace of the high priest, and not in Annas's house; though there seems no reason on this account to place these words at the end of the 13th verse, as they are by some, since they manifestly refer to time past, and do not at all obscure or hinder the true order of the history, as standing here. Vincent's Word StudiesAnnas had sent (ἀπέστειλεν ὁ Ἄννας) The best texts insert οὖν, therefore. The rendering of the aorist by the pluperfect here is inadmissible, and is a device to bring this examination of Jesus into harmony with that described in Matthew 26:56-68, and to escape the apparent inconsistency between the mention of the high-priest (Caiaphas) as conducting this examination and the statement of John 18:13, which implies that this was merely a preliminary examination before Annas. Render, Annas therefore sent him. Bound Probably He had been unbound during His examination. Geneva Study BibleNow Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. People's New Testament 18:15-27 For the trial of Jesus before Caiaphas and the denial of Peter, see notes on Mt 26:57-75. Compare Mr 14:53-72 Lu 22:54-71. Wesley's Notes 18:24 Now Annas had sent him to Caiaphas - As is implied John 18:13. Bound - Being still bound, John 18:12. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary24-27. Now Annas had sent him bound unto Caiaphas-Our translators so render the words, understanding that the foregoing interview took place before Caiaphas; Annas, declining to meddle with the case, having sent Him to Caiaphas at once. But the words here literally are, "Annas sent Him [not 'had sent Him'] to Caiaphas"-and the "now" being of doubtful authority. Thus read, the verse affords no evidence that He was sent to Caiaphas before the interview just recorded, but implies rather the contrary. We take this interview, then, with some of the ablest interpreters, to be a preliminary and non-official one with Annas, at an hour of the night when Caiaphas' Council could not convene; and one that ought not to be confounded with that solemn one recorded by the other Evangelists, when all were assembled and witnesses called. But the building in which both met with Jesus appears to have been the same, the room only being different, and the court, of course, in that case, one. (Also see on [1900]Mr 14:54.) Matthew Henry's Concise Commentary18:13-27 Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we. |