Joshua 3:11
<< Joshua 3:11 >>
New International Version (©1984)
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.

New Living Translation (©2007)
Look, the Ark of the Covenant, which belongs to the Lord of the whole earth, will lead you across the Jordan River!

English Standard Version (©2001)
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into the Jordan.

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Watch the ark of the promise of the Lord of the whole earth as it goes ahead of you into the Jordan River.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passes over before you into the Jordan.

American King James Version
Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passes over before you into Jordan.

American Standard Version
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.

Douay-Rheims Bible
Behold the ark of the covenant of the Lord of all the earth shall go before you into the Jordan.

Darby Bible Translation
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan.

English Revised Version
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

Webster's Bible Translation
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

World English Bible
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.

Young's Literal Translation
lo, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into Jordan;

Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth,.... Some both Jewish and Christian interpreters, because there is a distinguishing accent on the word "covenant", read the words "the ark of the covenant, even the Lord of all the earth"; so in some copies of our English Bible, as if the ark was called the Lord of all the earth, because of his presence and dwelling there; but, as Kimchi observes, either the word "ark" is wanting, or the word "covenant", and may be supplied either thus,"the ark of the covenant, the ark (I say) of the Lord of all the earth;''or thus,"the ark of the covenant, which is the covenant of the Lord of all the earth:''the true meaning is what Abarbinel gives,"the ark of the covenant of the Lord, who is the Lord of the whole earth;''the Maker and possessor of the whole earth, the whole terraqueous globe; and can do what he pleases in the earth, or in the water; and can control the powers of nature, and do what is beyond them, things miraculous and astonishing:

passeth before you into Jordan; not only unto it, but into it, into the river itself; and, by the power of him whose presence was with it, the waters of Jordan were to be divided, to give them a passage through it as on dry land, and so it came to pass.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After this inspiriting promise, Joshua informed the people what the Lord intended to do first: "Behold, the ark of the covenant of the Lord of the whole earth will go before you into Jordan." כּל־הארץ 'adown is a genitive dependent upon הברית ארון, the strict subordination of the construct state being loosened in this case by the article before the nomen regens. The punctuators have therefore separated it from the latter by sakeph-katon, without thereby explaining it as in opposition or giving any support to the mistaken exposition of Buxtorff and Drusius, that "the ark of the covenant is called the ruler of the whole earth." The description of Jehovah as "Lord of the whole earth," which is repeated in Joshua 3:13, is very appropriately chosen for the purpose of strengthening confidence in the omnipotence of the Lord. This epithet "exalted the government of God over all the elements of the world, that the Israelites might have no doubt that as seas and rivers are under His control, the waters, although liquid by nature, would become stable at His nod" (Calvin). The expression, "passeth over before you into Jordan," is more precisely explained in the course of the narrative: the ark of the covenant went (was carried) before the people into the river, and then stood still, as the bulwark of the people, till the passage was completed; so that the word "before" indicates the protection which it would afford.


Geneva Study Bible

Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-13 The waters of Jordan shall be cut off. This must be done in such a way as never was done, but in the dividing of the Red sea. That miracle is here repeated; God has the same power to finish the salvation of his people, as to begin it; the WORD of the Lord was as truly with Joshua as with Moses. God's appearances for his people ought to encourage faith and hope. God's work is perfect, he will keep his people. Jordan's flood cannot keep out Israel, Canaan's force cannot turn them out again.


Deuteronomy 9:3 But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
Job 41:11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
Psalm 24:1 Of David. A psalm. The earth is the LORD's, and everything in it, the world, and all who live in it;
Psalm 97:5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth.
Zechariah 6:5 The angel answered me, "These are the four spirits of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.

Agreement Ahead Ark Covenant Crossing Earth Jordan Passes Passeth Passing


Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.

the Lord Jos 3:13 Ps 24:1 Isa 54:5 Jer 10:7 Mic 4:13 Zep 2:11 Zec 4:14 6:5 14:9

passeth Jos 3:3-6 Isa 3:12

Joshua Chapter 3 Verse 11

Alphabetical: ahead all ark Behold covenant crossing earth go into is Jordan Lord of over See the will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Joshua 3:11 Behold the ark of the covenant (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 3:11 Bible Software
Joshua 3:11 Biblia Paralela
Joshua 3:11 Chinese Bible
Joshua 3:11 French Bible
Joshua 3:11 German Bible
Joshua 3:11 Danish Bible
Joshua 3:11 Swedish Bible
Joshua 3:11 Norwegian Bible
Joshua 3:11 Multilingual Bible

Online Bible