Judges 16:13
<< Judges 16:13 >>
New International Version (©1984)
Delilah then said to Samson, "Until now, you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied." He replied, "If you weave the seven braids of my head into the fabric [on the loom] and tighten it with the pin, I'll become as weak as any other man." So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric

New Living Translation (©2007)
Then Delilah said, "You've been making fun of me and telling me lies! Now tell me how you can be tied up securely." Samson replied, "If you were to weave the seven braids of my hair into the fabric on your loom and tighten it with the loom shuttle, I would become as weak as anyone else." So while he slept, Delilah wove the seven braids of his hair into the fabric.

English Standard Version (©2001)
Then Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies. Tell me how you might be bound.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my head with the web and fasten it tight with the pin, then I shall become weak and be like any other man.”

New American Standard Bible (©1995)
Then Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you may be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my hair with the web and fasten it with a pin, then I will become weak and be like any other man."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Delilah told Samson, "You're still making fun of me by telling me lies. Tell me how you can be tied up." Samson replied, "Just weave the seven braids of my hair with the other threads in the loom."

King James 2000 Bible (©2003)
And Delilah said unto Samson, Until now you have mocked me, and told me lies: tell me how you might be bound. And he said unto her, If you weave the seven locks of my head with the web.

American King James Version
And Delilah said to Samson, Till now you have mocked me, and told me lies: tell me with which you might be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web.

American Standard Version
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

Douay-Rheims Bible
And Dalila said to him again: How long dost thou deceive me, and tell me lies? Shew me wherewith thou mayest be bound. And Samson answered her: If thou plattest the seven locks of my head with a lace, and tying them round about a nail fastenest it in the ground, I shall be weak.

Darby Bible Translation
And Deli'lah said to Samson, "Until now you have mocked me, and told me lies; tell me how you might be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web and make it tight with the pin, then I shall become weak, and be like any other man."

English Revised Version
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me with what thou mayest be bound. And he said to her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

World English Bible
Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."

Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, 'Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.' And he saith unto her, 'If thou weavest the seven locks of my head with the web.'

Clarke's Commentary on the Bible

The seven locks of my head - Probably Samson had his long hair plaited into seven divisions, and as his vow of a Nazarite obliged him to wear his hair, so, seven being a number of perfection among the Hebrews, his hair being divided into seven locks might more particularly point out the perfection designed by his Nazarite state. Every person must see that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint, the reading of which I shall here subjoin:

Εαν ὑφανῃς τας ἑπτα σειρας της κεφαλης μον αυν τῳ διασματι, και εγκρουσῃς τῳ πασσαλῳ εις τον τοιχον, και εσομαι ὡς εἱς των ανθρωπων ασθενης· Και εγενετο εν τῳ κοιμασθαι αυτον, και ελαβε Δαλιδα τας ἑπτα σειρας της κεφαλης αυτου, και ὑφανεν εν τῳ διασματι, και επηξε τῳ πασσαλῳ εις τον τοιχον;

"If thou shalt weave the seven locks of my head with the web, and shalt fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: And so it was that, when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web, and fastened it with the pin to the wall and said unto him," etc.

All the words printed here in italic, are wanting in the present Hebrew copies; but are preserved in the Septuagint, and are most obviously necessary to complete the sense; else Delilah appears to do something that she is not ordered to do, and to omit what she was commanded.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Delilah said unto Samson,.... At another time, when she thought it most proper to upbraid him with his deception of her:

hitherto thou hast mocked me, and told me lies; both the times that she had solicited him to impart the secret of his strength to her:

tell me wherewith thou mightest be bound; tell me the real truth, and deceive me no more:

and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web; it seems that Samson's hair was parted into seven locks, which no doubt hung down very long; and now he tells her, that if these were interwoven with the warp which was upon the beam in a loom near by; perhaps in the same room, where Delilah used to weave, as was the custom of those times, and in various nations (a); his strength would be weakened; for Braunius (b) is mistaken in supposing this to be the beam about which the web was rolled, as he is also in the pin next mentioned, which he takes to be the "spatha", or lathe, with which the threads are knocked together.

(a) "Arguto conjux", &c. Virgil. Georgie. l. 1. v. 294. So Penelope in Homer, Minerva & Arachne in Ovid. Metamorph. l. 6. fab. 1. v. 55, &c. Vid. Pignorium de servis, p. 418. Braunium de Vest. Sacerd. Hebr. l. 1. c. 17. sect. 33. (b) "De Vest". Sacerd. Hebr. l. 1. c. 16. sect. 8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The third deception: "If thou weavest together the seven locks of my hair with the warp. And she drove it in with the plug." These words are difficult to explain, partly because several technical terms are used which have more than one meaning, and partly because the account itself is contracted, both Samson's advice and her fulfilment of it being only given in a partial form, so that the one has to be completed from the other. In Judges 16:19, the only other passage in which מחלפות occurs, it no doubt means the plaits into which Samson's long flowing hair was plaited. המּסּכת only occurs here (Judges 16:13 and Judges 16:14), and probably means the woven cloth, or rather what was still upon the loom, the warp of the cloth, δίασμα (lxx). Accordingly the meaning of the verse would be this: If thou weavest the seven plaits of my hair along with the warp upon the loom. The commentators are all agreed that, according to these words, there must be something wanting in the account, though they are not of one opinion as to whether the binding of Samson is fully given here, and all that has to be supplied is the clause "Then shall I be weal," etc. (as in Judges 16:7 and Judges 16:11), or whether the words בּיּתד ותּתקע add another fact which was necessary to the completeness of the binding, and if so, how these words are to be understood. In Bertheau's opinion, the words "and she thrust with the plug" probably mean nothing more than that she made a noise to wake the sleeping Samson, because it is neither stated here that she forced the plug into the wall or into the earth to fasten the plaits with (lxx, Jerome), nor that her thrusting with the plug contributed in any way to the further fastening of the hair. These arguments are sound no doubt, but they do not prove what is intended. When it is stated in Judges 16:14, that "he tore out the weaver's plug and the cloth," it is certainly evident that the plug served to fasten the hair to the cloth or to the loom. Moreover, not only would any knocking with the plug to waken Samson with the noise have been altogether superfluous, as the loud cry, "Philistines upon thee, Samson," would be amply sufficient for this; but it is extremely improbable that a fact with so little bearing upon the main facts would be introduced here at all. We come therefore to the same conclusion as the majority of commentators, viz., that the words in question are to be understood as referring to something that was done to fasten Samson still more securely. היּתד equals הארג היתד (Judges 16:14) does not mean the roller or weaver's beam, to which the threads of the warp were fastened, and round which the cloth was rolled when finished, as Bertheau supposes, for this is called ארגים מנור in 1 Samuel 17:7; nor the σπάθη of the Greeks, a flat piece of wood like a knife, which was used in the upright loom for the same purpose as our comb or press, viz., to press the weft together, and so increase the substance of the cloth (Braun, de vestitu Sacerd. p. 253); but the comb or press itself which was fastened to the loom, so that it could only be torn out by force. To complete the account, therefore, we must supply between Judges 16:13 and Judges 16:14, "And if thou fastenest it (the woven cloth) with the plug (the weaver's comb), I shall be weak like one of the other men; and she wove the seven plaits of his hair into the warp of the loom." Then follows in Judges 16:14, "and fastened the cloth with the weaver's comb." There is no need, however, to assume that what has to be supplied fell out in copying. We have simply an ellipsis, such as we often meet with. When Samson as wakened out of his sleep by the cry of "Philistines upon thee," he tore out the weaver's comb and the warp (sc.,) from the loom, with his plaits of hair that had been woven in. The reference to his sleeping warrants the assumption that Delilah had also performed the other acts of binding while he was asleep. We must not understand the account, however, as implying that the three acts of binding followed close upon one another on the very same day. Several days may very probably have elapsed between them. In this third deception Samson had already gone so far in his presumptuous trifling with the divine gift entrusted to him, as to suffer the hair of his head to be meddled with, though it was sanctified to the Lord. "It would seem as though this act of sin ought to have brought him to reflection. But as that was not the case, there remained but one short step more to bring him to thorough treachery towards the Lord" (O. v. Gerlach).


Geneva Study Bible

And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. {g} And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

(g) It is impossible if we give place to our wicked affections, for eventually we will be destroyed.


Wesley's Notes

16:13 Web - Or, thread which is woven about a weaver's loom: or, with a weaver's beam. If my hair, which is all divided into seven locks, be fastened about a weaver's beam; or interwoven with weaver's threads: then I shall be weak as another man.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. If thou weavest the seven locks of my head-braids or tresses, into which, like many in the East, he chose to plait his hair. Working at the loom was a female employment; and Delilah's appears to have been close at hand. It was of a very simple construction; the woof was driven into the warp, not by a reed, but by a wooden spatula. The extremity of the web was fastened to a pin or stake fixed in the wall or ground; and while Delilah sat squatting at her loom, Samson lay stretched on the floor, with his head reclining on her lap-a position very common in the East.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:4-17 Samson had been more than once brought into mischief and danger by the love of women, yet he would not take warning, but is again taken in the same snare, and this third time is fatal. Licentiousness is one of the things that take away the heart. This is a deep pit into which many have fallen; but from which few have escaped, and those by a miracle of mercy, with the loss of reputation and usefulness, of almost all, except their souls. The anguish of the suffering is ten thousand times greater than all the pleasures of the sin.


Judges 16:12 So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" But he snapped the ropes off his arms as if they were threads.
Judges 16:14 and tightened it with the pin. Again she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.

Bound Braids Deceived Delilah Hair Head Hitherto I'll Lies Making Mayest Mightest Mocked Pin Samson Seven Sleeping Tied Tight Weak Weave Web Wherewith


And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

with the web. It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint; which add after these words, and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men; and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web, etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts.

Judges Chapter 16 Verse 13

Alphabetical: a and any as be become been bound braids can deceived Delilah fabric fasten fool hair have He head her his how I If I'll into it lies like locks loom lying making man may me my now of on other pin replied said Samson seven sleeping So Tell the them then tied tighten to told took Until Up

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 16:13 Delilah said to Samson Hitherto you have (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 16:13 Bible Software
Judges 16:13 Biblia Paralela
Judges 16:13 Chinese Bible
Judges 16:13 French Bible
Judges 16:13 German Bible
Judges 16:13 Danish Bible
Judges 16:13 Swedish Bible
Judges 16:13 Norwegian Bible
Judges 16:13 Multilingual Bible

Online Bible