Judges 18:21
<< Judges 18:21 >>
New International Version (©1984)
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.

New Living Translation (©2007)
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.

English Standard Version (©2001)
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.

New American Standard Bible (©1995)
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.

King James 2000 Bible (©2003)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them.

American King James Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

American Standard Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Douay-Rheims Bible
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,

Darby Bible Translation
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.

English Revised Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Webster's Bible Translation
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.

World English Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.

Young's Literal Translation
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.

Barnes' Notes on the Bible

And put the little ones, etc., before them - They expected a pursuit from Micah's people, and arranged their order of march accordingly.

The carriage - Rather, "the valuables." Some interpret it "the heavy baggage."


Clarke's Commentary on the Bible

The little ones and the cattle, etc. - These men were so confident of success that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.

And the carriage - כבודה kebudah, their substance, precious things, or valuables; omne quod erat pretiosum, Vulgate: or rather the luggage or baggage; what Caesar calls in his commentaries impedimenta; and what the Septuagint here translate βαρος, weight or baggage. We are not to suppose that any wheel carriage is meant.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So they turned and departed,.... Turned from the gate of the city where Micah dwelt, and marched forward to Laish:

and put the little ones, and the cattle, and the carriage, before them; partly for safety from Micah, and his friends and neighbours, and partly that they might not be overdriven: their wives, who doubtless were with them, though not mentioned, and their children, and also their flocks and herds, they brought with them from Zorah and Eshtaol, as never intending to return again thither, and being fully assured they should take Laish, and the country about, and settle there; and also all their wealth and substance, as the Targum renders the word for "carriage", whatever they were possessed of that was movable; their vessels, silver and gold, and other movables, as Kimchi interprets it, whatever was weighty, valuable and glorious, as the word signifies, or that was of any importance and worth.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The 600 Danites then set out upon their road again and went away; and they put the children, the cattle, and the valuable possessions in front, because they were afraid of being attacked by Micah and his people from behind. הטּף, "the little ones," includes both women and children, as the members of the family who were in need of protection (see at Exodus 12:37). כבוּדה is literally an adjective, signifying splendid; but here it is a neuter substantive: the valuables, not the heavy baggage. The 600 men had emigrated with their families and possessions.


Geneva Study Bible

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage {i} before them.

(i) Suspecting them that pursued them.


Wesley's Notes

18:21 Before them - For their greater security, if Micah should pursue them.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.


Judges 18:20 Then the priest was glad. He took the ephod, the other household gods and the carved image and went along with the people.
Judges 18:22 When they had gone some distance from Micah's house, the men who lived near Micah were called together and overtook the Danites.
1 Samuel 17:22 David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and greeted his brothers.
Isaiah 10:28 They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Micmash.

Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables Way


So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

and put. These men were so confident of success, that they removed their whole families, household goods, cattle, and all. The carriage. to be heavy, denotes the luggage or baggage.

Judges Chapter 18 Verse 21

Alphabetical: and away children departed front in left little livestock of ones possessions put Putting the their them Then they turned valuables

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 18:21 So they turned and departed and put (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 18:21 Bible Software
Judges 18:21 Biblia Paralela
Judges 18:21 Chinese Bible
Judges 18:21 French Bible
Judges 18:21 German Bible
Judges 18:21 Danish Bible
Judges 18:21 Swedish Bible
Judges 18:21 Norwegian Bible
Judges 18:21 Multilingual Bible

Online Bible