Luke 1:21
<< Luke 1:21 >>
New International Version (©1984)
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.

New Living Translation (©2007)
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long.

English Standard Version (©2001)
And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.

New American Standard Bible (©1995)
The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

International Standard Version (©2008)
Meanwhile, the people kept waiting for Zechariah and wondering why he stayed in the sanctuary so long.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But the people were standing and waiting for Zacharia, and they were wondering at his tarrying in The Temple.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah. They were amazed that he was staying in the temple so long.

King James 2000 Bible (©2003)
And the people waited for Zachariah, and marveled that he tarried so long in the temple.

American King James Version
And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.

American Standard Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.

Douay-Rheims Bible
And the people were waiting for Zachary; and they wondered that he tarried so long in the temple.

Darby Bible Translation
And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.

English Revised Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.

Webster's Bible Translation
And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.

Weymouth New Testament
Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were surprised that he stayed so long in the Sanctuary.

World English Bible
The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.

Young's Literal Translation
And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

Barnes' Notes on the Bible

The people waited - That is, beyond the usual time.

Marvelled - Wondered. The priest, it is said, was not accustomed to remain in the temple more than half an hour commonly. Having remained on this occasion a longer time, the people became apprehensive of his safety, and wondered what had happened to him.


Clarke's Commentary on the Bible

The people waited - The time spent in burning the incense was probably about half an hour, during which there was a profound silence, as the people stood without engaged in mental prayer. To this there is an allusion in Revelation 8:1-5. Zacharias had spent not only the time necessary for burning the incense, but also that which the discourse between him and the angel took up.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the people waited for Zacharias,.... That were without, in the court of the Israelites, praying there, while he was offering incense: these were waiting for his coming out, in order to be blessed by him, according to Numbers 6:23 and be dismissed: and marvelled that he tarried so long in the temple; beyond the usual time of burning incense; which might be occasioned either by a longer discourse of the angel with him than what is here related; or being struck with amazement at the sight and hearing of the angel, he might continue long musing on this unexpected appearance and relation; or he might spend some time not only in meditation upon it, but in mental prayer, confession, and thanksgiving. The high priest, when he went in to burn incense on the day of atonement,

"made a short prayer in the outward house, (in the temple,) and he did not continue long in his prayer, , "that he might not affright" the Israelites'' (m),

thinking that he was dead; for many high priests that were unfit for, or made alteration in the service, died in the holy of holies (n),

"It is reported (o) of one high priest, that he continued long in his prayer, and his brethren, the priests, thought to have gone in after him; and they began to go in, and he came out; they say unto him, why didst thou continue long in thy prayer? he replied to them, is it hard in your eyes that I should pray for you, and for the house of the sanctuary, that it might not be destroyed? they answered him, be not used to do so; for we have learned, that a man should not continue long in prayer, that he may not affright Israel.

This high priest, they elsewhere say (p), was Simeon the just,

(m) Misna Yoma, c. 5. sect. 1.((n) Maimon. & Bartenora in ib. (o) T. Bab. Yoma, fol. 53. 2.((p) T. Hieros. Yoma, fol. 42. 3.


Vincent's Word Studies

Waited (ἦν προσδοκῶν)

The finite verb and participle, denoting protracted waiting. Hence, better as Rev., were waiting. Wyc., was abiding.

Marvelled

According to the Talmud, the priests, especially the chief priests, were accustomed to spend only a short time in the sanctuary, otherwise it was feared that they had been Main by God for unworthiness or transgression.


Geneva Study Bible

And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.


People's New Testament

1:21 The people waited for Zacharias. Those who were praying without waited until the incense offering priest came out and dismissed them with a benediction.


Wesley's Notes

1:21 The people were waiting - For him to come and dismiss them (as usual) with the blessing.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. waited-to receive from him the usual benediction (Nu 6:23-27).

tarried so long-It was not usual to tarry long, lest it should be thought vengeance had stricken the people's representative for something wrong [Lightfoot].


Matthew Henry's Concise Commentary

1:5-25 The father and mother of John the Baptist were sinners as all are, and were justified and saved in the same way as others; but they were eminent for piety and integrity. They had no children, and it could not be expected that Elisabeth should have any in her old age. While Zacharias was burning incense in the temple, the whole multitude of the people were praying without. All the prayers we offer up to God, are acceptable and successful only by Christ's intercession in the temple of God above. We cannot expect an interest therein if we do not pray, and pray with our spirits, and are not earnest in prayer. Nor can we expect that the best of our prayers should gain acceptance, and bring an answer of peace, but through the mediation of Christ, who ever lives, making intercession. The prayers Zacharias often made, received an answer of peace. Prayers of faith are filed in heaven, and are not forgotten. Prayers made when we were young and entering into the world, may be answered when we are old and going out of the world. Mercies are doubly sweet that are given in answer to prayer. Zacharias shall have a son in his old age, who shall be instrumental in the conversion of many souls to God, and preparing them to receive the gospel of Christ. He shall go before Him with courage, zeal, holiness, and a mind dead to earthly interests and pleasures. The disobedient and rebellious would be brought back to the wisdom of their righteous forefathers, or rather, brought to attend to the wisdom of that Just One who was coming among them. Zacharias heard all that the angel said; but his unbelief spake. In striking him dumb, God dealt justly with him, because he had objected against God's word. We may admire the patience of God towards us. God dealt kindly with him, for thus he prevented his speaking any more distrustful, unbelieving words. Thus also God confirmed his faith. If by the rebukes we are under for our sin, we are brought to give the more credit to the word of God, we have no reason to complain. Even real believers are apt to dishonour God by unbelief; and their mouths are stopped in silence and confusion, when otherwise they would have been praising God with joy and gratitude. In God's gracious dealings with us we ought to observe his gracious regards to us. He has looked on us with compassion and favour, and therefore has thus dealt with us.


Matthew 8:10 When Jesus heard this, he was astonished and said to those following him, "I tell you the truth, I have not found anyone in Israel with such great faith.
Matthew 27:5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
Luke 1:20 And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their proper time."
Luke 1:22 When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.

Awaiting Delay Delayed Delaying Marveled Marvelled Meanwhile Sanctuary Surprised Tarried Tarrying Temple Time Waited Waiting Wondered Wondering Zacharias Zechariah Zechari'ah


And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

Nu 6:23-27

Luke Chapter 1 Verse 21

Alphabetical: and at delay for he his in long Meanwhile people so stayed temple the waiting were why wondering Zacharias Zechariah

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 1:21 The people were waiting for Zacharias (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 1:21 Bible Software
Luke 1:21 Biblia Paralela
Luke 1:21 Chinese Bible
Luke 1:21 French Bible
Luke 1:21 German Bible
Luke 1:21 Danish Bible
Luke 1:21 Swedish Bible
Luke 1:21 Norwegian Bible
Luke 1:21 Multilingual Bible

Online Bible