| New International Version (©1984) Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.New Living Translation (©2007) Then Jesus asked them, "When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler's bag, or an extra pair of sandals, did you need anything?" "No," they replied. English Standard Version (©2001) And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.” New American Standard Bible (©1995) And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. International Standard Version (©2008) Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he said to them, “When I sent you without a money bag and without wallet and shoes, did you lack anything? And they were saying to him, “Nothing!” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Jesus said to them, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" "Not a thing!" they answered. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto them, When I sent you without purse, and bag, and sandals, lacked you anything? And they said, Nothing. American King James Version And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing. American Standard Version And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing. Douay-Rheims Bible When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything? Darby Bible Translation And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing. English Revised Version And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Webster's Bible Translation And he said to them, When I sent you without purse, and sack, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. Weymouth New Testament Then He asked them, "When I sent you out without purse or bag or shoes, was there anything you needed?" "No, nothing," they replied. World English Bible He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing." Young's Literal Translation And he said to them, 'When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, 'Nothing.' | | Barnes' Notes on the Bible When I sent you ... - See the notes at Matthew 10:9-10. Lacked ye ... - Did you want anything? Did not God fully provide for you? He refers to this to convince them that his words were true; that their past experience should lead them to put confidence in him and in God. Clarke's Commentary on the BibleWhen I sent you without purse - See the notes on Matthew 10:9, Matthew 10:10. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said unto them,.... To the disciples, as the Persic version reads; not to Peter only, but to them all: when I sent you without purse, and scrip, and shoes; without the necessaries of life, without proper accommodations for a journey, without provisions, or money, to buy any with: so , "without a purse", is, by the Scholiast on Aristophanes (t), interpreted by , "without money and expense": Christ here refers to his mission of them in Matthew 10:5 lacked ye any thing? any of the common blessings of life, food to eat, or raiment to wear? and they said, nothing; they lacked nothing at all; wherever they came, they had friendly accommodations; they were provided with every thing necessary for them; they had both food and raiment, and good lodgings in every place; the houses and hearts of men were opened by Christ to receive them, though they were sent out by him so empty and destitute. (t) In Avibus, p. 548. Geneva Study BibleAnd he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. People's New Testament 22:35 When I sent you without purse. See Mt 10:9-15 Mr 6:8,9. Wesley's Notes 22:35 When I sent you - lacked ye any thing - Were ye not borne above all want and danger? Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary35-38. But now-that you are going forth not as before on a temporary mission, provided for without purse or scrip, but into scenes of continued and severe trial, your methods must be different; for purse and scrip will now be needed for support, and the usual means of defense. Matthew Henry's Concise Commentary22:21-38 How unbecoming is the worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of a servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan. If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothing more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ, than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the course of the day into those sins which we were in the morning most resolved against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lord gave notice of a very great change of circumstances now approaching. The disciples must not expect that their friends would be kind to them as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be more fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves. | |
|  | 
Matthew 10:9 Do not take along any gold or silver or copper in your belts; Mark 6:8 These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts. Luke 9:3 He told them: "Take nothing for the journey--no staff, no bag, no bread, no money, no extra tunic. Luke 10:4 Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road. Luke 22:34 Jesus answered, "I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me." Luke 22:36 He said to them, "But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don't have a sword, sell your cloak and buy one. |
 Bag Belt Jesus Lack Money Needed Purse Sack Sandals Scrip Shoes Wallet And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.When. 9:3 10:4 Mt 10:9,10 Mr 6:8,9 lacked. 12:29-31 Ge 48:15 De 8:2,3,16 Ps 23:1 34:9,10 37:3 Mt 6:31-33
 Luke Chapter 22 Verse 35 Alphabetical: And answered anything asked bag belt did He I Jesus lack money No not Nothing or out purse said sandals sent them Then they to When without you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 22:35 He said to them When I sent (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 22:35 Bible Software Luke 22:35 Biblia Paralela Luke 22:35 Chinese Bible Luke 22:35 French Bible Luke 22:35 German Bible Luke 22:35 Danish Bible Luke 22:35 Swedish Bible Luke 22:35 Norwegian Bible Luke 22:35 Multilingual Bible Online Bible |
|