Luke 6:24
<< Luke 6:24 >>
New International Version (©1984)
"But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.

New Living Translation (©2007)
"What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now.

English Standard Version (©2001)
“But woe to you who are rich, for you have received your consolation.

New American Standard Bible (©1995)
"But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

International Standard Version (©2008)
"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your comfort!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But woe to you rich men, for you have received your comfort!”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"But how horrible it will be for those who are rich. They have had their comfort.

King James 2000 Bible (©2003)
But woe unto you that are rich! for you have received your consolation.

American King James Version
But woe to you that are rich! for you have received your consolation.

American Standard Version
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Douay-Rheims Bible
But woe to you that are rich: for you have your consolation.

Darby Bible Translation
But woe to you rich, for ye have received your consolation.

English Revised Version
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Webster's Bible Translation
But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.

Weymouth New Testament
"But alas for you rich men, because you already have your consolation!

World English Bible
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

Young's Literal Translation
'But woe to you -- the rich, because ye have got your comfort.

Barnes' Notes on the Bible

These verses have been omitted by Matthew. They seem to have been spoken to the Pharisees.

Who are rich - In this world's goods. They loved them; they had sought for them; they found their consolation in them. It implies, farther, that they would not seek or receive consolation from the gospel. They were proud, and would not seek it; satisfied, and did not desire it; filled with cares, and had no time or disposition to attend to it. All the consolation which they had reason to expect they had received. Alas! how poor and worthless is such consolation, compared with that which the gospel would give!

Woe unto you that are full! - Not hungry. Satisfied with their wealth, and not feeling their need of anything better than earthly wealth can give. Many, alas! are thus "full." They profess to be satisfied. They desire nothing but wealth, and a sufficiency to satisfy the wants of the body. They have no anxiety for the riches that shall endure forever.

Ye shall hunger - Your property shall be taken away, or you shall see that it is of little value; and then you shall see the need of something better. You shall feel your want and wretchedness, and shall "hunger" for something to satisfy the desires of a dying, sinful soul.

That laugh now - Are happy, or thoughtless, or joyful, or filled with levity.

Shall mourn and weep - The time is coming when you shall sorrow deeply. In sickness, in calamity, in the prospect of death, in the fear of eternity, your laughter shall be turned into sorrow. "There is" a place where you cannot laugh, and there you will see the folly of having passed the "proper time" of preparing for such scenes in levity and folly. Alas! how many thus spend their youth! and how many weep when it is too late! God gives them over, and "laughs" at their "calamity," and mocks when their fear comes, Proverbs 1:26. To be happy in "such scenes," it is necessary to be sober, humble, pious in early life. "Then" we need not weep in the day of calamity; then there will be no terror in death; then there will be nothing to fear in the grave.


Clarke's Commentary on the Bible

But wo unto you that are rich! - The Pharisees, who were laden with the spoils of the people which they received in gifts, etc. These three verses are not found in the sermon, as recorded by Matthew. They seem to be spoken chiefly to the scribes and Pharisees, who, in order to be pleasing to all, spoke to every one what he liked best; and by finesse, flattery, and lies, found out the method of gaining and keeping the good opinion of the multitude.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But woe unto you that are rich,.... Not in worldly riches and substance, for some of these have been, and are happy persons in a spiritual sense; and at most, it can only mean such, who trust in their riches, and place their, happiness in them; but it chiefly regards such, as are rich in their own opinion, and stand in need of nothing; who place their confidence in their own righteousness, and do not apply to Christ, in whom alone are durable riches and righteousness:

for ye have received your consolation; which they take from their own works, and a very unstable and short lived one it is; for while they are crying Peace, Peace, to themselves, from their own services, sudden destruction comes upon them, and all their comforts vanish away: for there is no true solid comfort but in Christ, and in his righteousness; that administers consolation now, and lays a foundation for everlasting comfort hereafter.


Vincent's Word Studies

Woe

These woes are not noted by Matthew.

Have received (ἀπέχετε)

In Matthew 6:5, Matthew 6:16, the Rev. has properly changed "they have their reward" to "they have received." The verb, compounded of ἀπό, off or from, and ἔχω, lo have, literally means to have nothing left to desire. Thus in Philippians 4:18, when Paul says, "I have all things (ἀπέχω πάντα)," he does not mean merely an acknowledgment of the receipt of the Church's gift, but that he is fully furnished. "I have all things to the full."

Consolation (παράκλησις)

From παρά, to the side of, and καλέω, to call or summon. Literally, a calling to one's side to help; and therefore entreaty, passing on into the sense of exhortation, and thence into that of consolatory exhortation; and so coming round to mean that which one is summoned to give to a suppliant - consolation. Thus it embodies the call for help, and the response to the call. Its use corresponds with that of the kindred verb παρακαλέω, to exhort or console. In its original sense of calling for aid the noun appears in the New Testament only in 2 Corinthians 8:4 : with much entreaty. The verb appears frequently in this sense, rendered beseech, pray (Matthew 8:34; Matthew 14:36; Mark 1:40; Mark 5:12, etc.). In the sense of consolation or comfort the noun occurs in Luke 2:25; Luke 6:24; 2 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 7:4; Plm 1:7. The verb, in Matthew 2:18; Matthew 5:4 :; Luke 16:25; 2 Corinthians 1:4. In some instances, however, the meaning wavers between console and exhort. In the sense of exhortation or counsel, the noun may be found in Acts 13:15; Romans 12:8; Hebrews 13:22. The verb, in Acts 2:40; Acts 11:23; Acts 14:22; Romans 12:8; Titus 2:15. Neither the noun nor the verb appear in the writings of John, but the kindred word παράκλητος the Paraclete, Comforter, or Advocate, is peculiar to him. On this word, see on John 14:16. It should be noted, however, that the word comfort goes deeper than its popular conception of soothing. It is from the later Latin confortare, to make strong. Thus Wycliffe renders Luke 1:80, "the child waxed, and was comforted in spirit" (A. V., waxed strong); and Tyndale, Luke 22:43, "there appeared an angel from heaven comforting him" (A. V., strengthening). The comfort which Christ gives is not always soothing. The Holy Spirit, the Comforter, is to convince of sin and of judgment. Underlying the word is the sense of a wise counsel or admonition which rouses and braces the moral nature and encourages and strengthens it to do and to endure. When, therefore, Christ says "they that mourn shall be comforted," he speaks in recognition of the fact that all sorrow is the outcome of sin, and that true comfort is given, not only in pardon for the past, but in strength to fight and resist and overcome sin. The atmosphere of the word, in short, is not the atmosphere of the sick-chamber, but the tonic breath of the open world, of moral struggle and victory; the atmosphere for him that climbs and toils and fights.


Geneva Study Bible

But woe unto you that are rich! for ye have {f} received your consolation.

(f) That is, you reap now of your riches all the convenience and blessing you are ever likely to have, and therefore you have no other reward to look for; Mt 6:2.


People's New Testament

6:24 Woe unto you that are rich! Matthew omits these woes. Woe to all whose heart is set upon their riches and who take their delight and consolation in them. The woe rests upon all who are engaged in the greedy chase after wealth, or make it their great good. See Mr 10:24 1Ti 6:9,10,17.


Wesley's Notes

6:24 Miserable are ye rich - If ye have received or sought your consolation or happiness therein.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24, 25. rich . full . laugh-who have all their good things and joyous feelings here and now, in perishable objects.

received your consolation-(see on [1584]Lu 16:25).

shall hunger-their inward craving strong as ever, but the materials of satisfaction forever gone.


Matthew Henry's Concise Commentary

6:20-26 Here begins a discourse of Christ, most of which is also found in Mt 5; 7. But some think that this was preached at another time and place. All believers that take the precepts of the gospel to themselves, and live by them, may take the promises of the gospel to themselves, and live upon them. Woes are denounced against prosperous sinners as miserable people, though the world envies them. Those are blessed indeed whom Christ blesses, but those must be dreadfully miserable who fall under his woe and curse! What a vast advantage will the saint have over the sinner in the other world! and what a wide difference will there be in their rewards, how much soever the sinner may prosper, and the saint be afflicted here!


Amos 6:1 Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
Matthew 6:2 "So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
Matthew 6:5 "And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
Luke 6:25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Luke 16:25 "But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.
James 5:1 Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.

Already Behaved Comfort Comforted Consolation Dance Forefathers Full Glad Great Heaven Joy Prophets Received Receiving Reward Rich Time Unhappy Way Wealth Wo Woe


But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

woe. 12:15-21 18:23-25 Job 21:7-15 Ps 49:6,7,16-19 73:3-12 Pr 1:32 Jer 5:4-6 Am 4:1-3 6:1-6 Hag 2:9 1Ti 6:17 Jas 2:6 5:1-6 Re 18:6-8

for. 16:19-25 Mt 6:2,5,16

Luke Chapter 6 Verse 24

Alphabetical: already are But comfort for full have in received receiving rich to who woe you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 6:24 But woe to you who are rich! (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 6:24 Bible Software
Luke 6:24 Biblia Paralela
Luke 6:24 Chinese Bible
Luke 6:24 French Bible
Luke 6:24 German Bible
Luke 6:24 Danish Bible
Luke 6:24 Swedish Bible
Luke 6:24 Norwegian Bible
Luke 6:24 Multilingual Bible

Online Bible