Luke 8:3
<< Luke 8:3 >>
New International Version (©1984)
Joanna the wife of Cuza, the manager of Herod's household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means.

New Living Translation (©2007)
Joanna, the wife of Chuza, Herod's business manager; Susanna; and many others who were contributing from their own resources to support Jesus and his disciples.

English Standard Version (©2001)
and Joanna, the wife of Chuza, Herod’s household manager, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means.

New American Standard Bible (©1995)
and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

International Standard Version (©2008)
Joanna, the wife of Herod's household manager Chuza; Susanna; and many others. These women continued to support them out of their personal resources.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And Yohanna the wife of Chuza, the steward of Herodus, and Shushan and many others who were ministering to them of their possessions.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Joanna, whose husband Chusa was Herod's administrator; Susanna; and many other women. They provided financial support for Jesus and his disciples.

King James 2000 Bible (©2003)
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto him of their substance.

American King James Version
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered to him of their substance.

American Standard Version
and Joanna the wife of Chuzas Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance.

Douay-Rheims Bible
And Joanna the wife of Chusa, Herod's steward, and Susanna, and many others who ministered unto him of their substance.

Darby Bible Translation
and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance.

English Revised Version
and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance.

Webster's Bible Translation
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance.

Weymouth New Testament
and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many other women, all of whom contributed to the support of Jesus and His Apostles.

World English Bible
and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions.

Young's Literal Translation
and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.

Barnes' Notes on the Bible

Herod's steward - Herod Antipas, who reigned in Galilee. He was a son of Herod the Great. The word "steward" means one who has charge of the domestic affairs of a family, to provide for it. This office was generally held by a "slave" who was esteemed the most faithful, and was often conferred as a reward of fidelity.

Ministered - Gave for his support.

Of their substance - Their property; their possessions. Christians then believed, when they professed to follow Christ, that it was proper to give "all" up to him - their property as well as their hearts; and the same thing is still required that is, to commit all that we have to his disposal; to be willing to part with it for the promotion of his glory, and to leave it when he calls us away from it.


Clarke's Commentary on the Bible

Herod's steward - Though the original word, επιτροπος, signifies sometimes the inspector or overseer of a province, and sometimes a tutor of children, yet here it seems to signify the overseer of Herod's domestic affairs: the steward of his household. Steward of the household was an office in the king's palace by s. 24, of Hen. VIII. The person is now entitled lord steward of the king's household, and the office is, I believe, more honorable and of more importance than when it was first created. Junius derives the word from the Islandic stivardur, which is compounded of stia, work, and vardur, a keeper, or overseer: hence our words, warder, warden, ward, guard, guardian, etc. The Greek word in Hebrew letters is frequent in the rabbinical writings, אפיטדופום, and signifies among them the deputy ruler of a province. See on Luke 16:1 (note). In the Islandic version, it is forsionarmanns.

Unto him - Instead of αυτῳ, to him, meaning Christ, many of the best MSS. and versions have αυτοις, to them, meaning both our Lord and the twelve apostles, see Luke 8:1. This is unquestionably the true meaning.

Christ receives these assistances and ministrations, says pious Quesnel, -

1. To honor poverty by subjecting himself to it.

2. To humble himself in receiving from his creatures.

3. That he may teach the ministers of the Gospel to depend on the providence of their heavenly Father.

4. To make way for the gratitude of those he had healed. And,

5. That he might not be burthensome to the poor to whom he went to preach.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Joanna, the wife of Chuza, Herod's steward,.... Joanna, or Juchan, as the Syriac version calls her, was a name, among the Jews, for a woman, as Jochanan, or John, was for a man. In the Talmud (e) we read of one Jochani, or Joanni, the daughter of Retibi, the same name with this. Her husband's name was Chuza. Dr. Lightfoot observes, from a Talmudic treatise (f), such a name in the genealogy of Haman, who is called the son of Chuza; and Haman being an Edomite, and this man being in the family of Herod, who was of that race, suggests it to be an Idumean name. But in my edition of that treatise, Haman is not called the son of Chuza, but , "the son of Ciza"; and besides, Chuza is a Jewish name, and the name of a family of note among the Jews: hence we read (g) of R. Broka the Chuzite; where the gloss is, "for he was", , "of the family of Chuzai". And elsewhere (h) mention is made of two sons of Chuzai; and both the gloss, and Piske Harosh upon the place, say, "they were Jews": so Abimi is said to be of the family of Chuzai, or the Chuzites (i); and the same is said of R. Acha (k). This man, here mentioned, was Herod's steward; a steward of Herod the "tetrarch", of Galilee. The Arabic version calls him his "treasurer"; and the Vulgate Latin, and the Ethiopic versions, his "procurator"; and some have thought him to be a deputy governor of the province under him; but he seems rather to be a governor, or "chief of his house", as the Syriac version renders it: he was one that presided in his family, and managed his domestic affairs; was an overseer of them, as Joseph was in Potiphar's house; and the same Greek word that is here used, is adopted by the Jews into their language, and used of Joseph (l): and who moreover say (m),

"let not a man appoint a steward in his house; for if Potiphar had not appointed Joseph, "a steward" in his house, he had not come into that matter,''

of calumny and reproach. It was common for kings, princes, and great men, to have such an officer in their families. We read (n) of a steward of king Agrippa's, who was of this same family. The Persic version is very foreign to the purpose, making Chuza to be "of the family of Herod". This man might be either dead, as some have conjectured; or, if living, might be secretly a friend of Christ, and so willing that his wife should follow him; or, if an enemy, such was her zeal for Christ, that she cheerfully exposed herself to all his resentments; and chose rather meanness, contempt, and persecution with Christ, and for his sake, than to enjoy all the pleasures of Herod's court without him.

And Susannah; this also was a name for a woman with the, Jews, as appears from the history of one of this name with them, which stands among the apocryphal writings. She, as well as Joanna, and perhaps also Mary Magdalene, were rich, and persons of substance, as well as note, as should seem by what follows: "and many others"; that is, many other women; for the words, are of the feminine gender:

which ministered unto him of their substance; four ancient copies of Beza's, and five of Stephens's, and the Syriac version read, "which ministered unto them"; that is, to Christ, and his disciples, as the Persic version expresses it. This shows the gratitude of these women, who having received favours from Christ, both for their souls and bodies, make returns to him out of their worldly substance, in a way of thankfulness; and also the low estate of Christ, and his disciples, who stood in need of such ministrations; and may be an instruction to the churches of Christ to take care of their ministers, and to communicate in all good things to them, of whose spiritual things they partake; and may be a direction to them to minister to them of what is their own substance, and not another's; and to minister a proper part, and not the whole, as these women ministered to Christ, and his apostles, of substance which was their own, and that not all of it, but out of it.

(e) T. Bab. Sota, fol. 22. 1.((f) Massechet Sopherim, c. 13. sect. 6. (g) T. Bab. Tasnith, fol. 22. 1.((h) T. Bab. Nedarim, fol. 22. 1.((i) Juchasin, fol. 75. 1.((k) Juchasin, fol. 78. 1.((l) Targum Jon. & Jerus. in Genesis 39.4. (m) T. Bab. Beracot, fol 63. 1. & Maimon lssure Bia, c. 22. sect. 15. & Maggid Misn. in ib. (n) T. Bab. Sacca, fol. 27. 1.


Vincent's Word Studies

Steward (ἐπιτρόπου)

From ἐπιτρέπω, to turn toward; thence to turn over to, transfer, and so commit or intrust to. The word thus literally means, one to whom the management of affairs is turned over.


Geneva Study Bible

And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.


People's New Testament

8:3 Joanna the wife of Chuza. Nothing more is known of her. As her husband held a very responsible position, she must have been a woman of wealth and influence.

Herod. Herod Antipas. See PNT Mt 2:1.

Susanna. Not named elsewhere.

Ministered unto him. Contributed to his support. They used their means to support Jesus and the apostles while preaching.


Scofield Reference Notes

Margin Herod

See margin ref., See Scofield Note: "Mt 14:1".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. Joanna, wife of Chuza, Herod's steward-If the steward of such a godless, cruel, and licentious wretch as Herod Antipas (see on [1595]Mr 6:14, &c.) differed greatly from himself, his post would be no easy or enviable one. That he was a disciple of Christ is very improbable, though he might be favorably disposed towards Him. But what we know not of him, and may fear he lacked, we are sure his wife possessed. Healed either of "evil spirits" or of some one of the "infirmities" here referred to-the ordinary diseases of humanity-she joins in the Saviour's train of grateful, clinging followers. Of "Susanna," next mentioned, we know nothing but the name, and that here only. But her services on this memorable occasion have immortalized her name. "Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done," in ministering to the Lord of her substance on His Galilean tour, "shall be spoken of as a memorial of her" (Mr 14:9).

many others-that is, many other healed women. What a train! and all ministering unto Him of their substance, and He allowing them to do it and subsisting upon it! "He who was the support of the spiritual life of His people disdained not to be supported by them in the body. He was not ashamed to penetrate so far into the depths of poverty as to live upon the alms of love. He only fed others miraculously; for Himself, He lived upon the love of His people. He gave all things to men, His brethren, and received all things from them, enjoying thereby the pure blessing of love: which is then only perfect when it is at the same time both giving and receiving. Who could invent such things as these? It was necessary to live in this manner that it might be so recorded" [Olshausen].


Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-3 We are here told what Christ made the constant business of his life, it was teaching the gospel. Tidings of the kingdom of God are glad tidings, and what Christ came to bring. Certain women attended upon him who ministered to him of their substance. It showed the mean condition to which the Saviour humbled himself, that he needed their kindness, and his great humility, that he accepted it. Though rich, yet for our sakes he became poor.


Matthew 14:1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
Matthew 14:3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife,
Matthew 14:6 On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much
Matthew 20:8 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.'
Matthew 27:55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.
John 12:6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.

Chief Chuza Contributing Delivered Demons Diseases Evil Helping Herod Herod's House-Servant Joanna Magdala Manager Mary Means Ministered Others Possessions Private Provided Served Seven Spirits Steward Substance Support Susanna Various Wealth Wife Women


And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

Joanna. 24:10

Herod's. 9:7-9 Joh 4:46-53 Ac 13:1 Php 4:22

of their. 1Ch 29:14 Isa 23:18 Mt 2:11 25:40 26:11 Ac 9:36-39 2Co 8:9 1Ti 5:10

Luke Chapter 8 Verse 3

Alphabetical: and Chuza contributing Cuza helping Herod's household Joanna manager many means of others out own private steward support Susanna the their them These to were who wife women

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 8:3 And Joanna the wife of Chuzas Herod's (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 8:3 Bible Software
Luke 8:3 Biblia Paralela
Luke 8:3 Chinese Bible
Luke 8:3 French Bible
Luke 8:3 German Bible
Luke 8:3 Danish Bible
Luke 8:3 Swedish Bible
Luke 8:3 Norwegian Bible
Luke 8:3 Multilingual Bible

Online Bible