Mark 15:31
<< Mark 15:31 >>
New International Version (©1984)
In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!

New Living Translation (©2007)
The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. "He saved others," they scoffed, "but he can't save himself!

English Standard Version (©2001)
So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself.

New American Standard Bible (©1995)
In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

International Standard Version (©2008)
In the same way the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others but can't save himself!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And likewise the Chief Priests were joking with one another and the Scribes and they were saying, “He saved others; he cannot save himself!”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The chief priests and the scribes made fun of him among themselves in the same way. They said, "He saved others, but he can't save himself.

King James 2000 Bible (©2003)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

American King James Version
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

American Standard Version
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.

Douay-Rheims Bible
In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save.

Darby Bible Translation
In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.

English Revised Version
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.

Webster's Bible Translation
Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save.

Weymouth New Testament
In the same way the High Priests also, as well as the Scribes, kept on scoffing at Him, saying to one another, "He has saved others: himself he cannot save!

World English Bible
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can't save himself.

Young's Literal Translation
And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, 'Others he saved; himself he is not able to save.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Likewise also the chief priests mocking,.... Or "laughed at one another", as the Syriac version renders it, having gained their point, and satiated their revenge on him:

said among themselves with the Scribes; who were likewise his implacable enemies;

he saved others, himself he cannot save; See Gill on Matthew 27:41, Matthew 27:42.


Geneva Study Bible

Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.


People's New Testament

15:21-41 They compel one Simon... to bear his cross. See notes on Mt 27:32-56. Mark's account is almost parallel. Compare Lu 23:26-49 Joh 19:17-30. Only Mark declares that Simon was the father of Alexander and Rufus. See Ro 16:13 1Ti 1:20 Ac 19:33. Simon, while a native of Cyrene in North Africa, was a Jew.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:22-32 The place where our Lord Jesus was crucified, was called the place of a scull; it was the common place of execution; for he was in all respects numbered with the transgressors. Whenever we look unto Christ crucified, we must remember what was written over his head; he is a King, and we must give up ourselves to be his subjects, as Israelites indeed. They crucified two thieves with him, and him in the midst; they thereby intended him great dishonour. But it was foretold that he should be numbered with the transgressors, because he was made sin for us. Even those who passed by railed at him. They told him to come down from the cross, and they would believe; but they did not believe, though he gave them a more convincing sign when he came up from the grave. With what earnestness will the man who firmly believes the truth, as made known by the sufferings of Christ, seek for salvation! With what gratitude will he receive the dawning hope of forgiveness and eternal life, as purchased for him by the sufferings and death of the Son of God! and with what godly sorrow will he mourn over the sins which crucified the Lord of glory!


Matthew 27:42 "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
Mark 15:30 come down from the cross and save yourself!"
Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."

Able Chief High Kept Likewise Mocked Mocking Others Priests Salvation Save Saved Saviour Scoffing Scribes Teachers Themselves Way


Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

also. Ps 2:1-4 22:16,17 Mt 27:41-43 Lu 23:35-37

He. Joh 11:47-52 12:23,24 1Pe 3:17,18

Mark Chapter 15 Verse 31

Alphabetical: along also among and but cannot can't chief He him himself In law mocked mocking of others priests said same save saved saying scribes teachers the themselves they way were with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 15:31 Likewise also the chief priests mocking among (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 15:31 Bible Software
Mark 15:31 Biblia Paralela
Mark 15:31 Chinese Bible
Mark 15:31 French Bible
Mark 15:31 German Bible
Mark 15:31 Danish Bible
Mark 15:31 Swedish Bible
Mark 15:31 Norwegian Bible
Mark 15:31 Multilingual Bible

Online Bible