Luke 7:47
<< Luke 7:47 >>
New International Version (©1984)
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven--for she loved much. But he who has been forgiven little loves little."

New Living Translation (©2007)
"I tell you, her sins--and they are many--have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love."

English Standard Version (©2001)
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven—for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.”

New American Standard Bible (©1995)
"For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

International Standard Version (©2008)
So I'm telling you that her sins, as many as they are, have been forgiven, and that's why she has shown such great love. But the one to whom little is forgiven loves little."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“On account of this, I say to you, that her many sins are forgiven her because she loved much, but he who is forgiven a little loves a little.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That's why I'm telling you that her many sins have been forgiven. Her great love proves that. But whoever receives little forgiveness loves very little."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore I say unto you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.

American King James Version
Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.

American Standard Version
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I say to thee: Many sins are forgiven her, because she hath loved much. But to whom less is forgiven, he loveth less.

Darby Bible Translation
For which cause I say to thee, Her many sins are forgiven; for she loved much; but he to whom little is forgiven loves little.

English Revised Version
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Webster's Bible Translation
Wherefore I say to thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Weymouth New Testament
This is the reason why I tell you that her sins, her many sins, are forgiven--because she has loved much; but he who is forgiven little, loves little."

World English Bible
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."

Young's Literal Translation
therefore I say to thee, her many sins have been forgiven, because she did love much; but to whom little is forgiven, little he doth love.'

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore I say unto thee - As the result of this, or because she has done this; meaning by this that she had given "evidence" that her sins had been forgiven. The inquiry with Simon was whether it was proper for Jesus to "touch her" or to allow her to touch him, because she was such a sinner, Luke 7:39. Jesus said, in substance, to Simon, "Grant that she has been as great a sinner as you affirm, and even grant that if she had "continued so" it might be improper to suffer her to touch me, yet "her conduct" shows that her sins have been forgiven. She has evinced so much love for me as to show that she is no longer "such a sinner" as you suppose, and it is not, therefore, "improper" that she should be suffered to come near me."

For she loved much - In our translation this would seem to be given as a reason why her sins had been forgiven - that she had loved much "before" they were pardoned; but this is clearly not the meaning. This would be contrary to the whole New Testament, which supposes that love "succeeds," not "precedes" forgiveness; and which nowhere supposes that sins are forgiven "because" we love God. It would be also contrary to the design of the Saviour here. It was not to show "why" her sins had been forgiven, but to show that she had given evidence that they actually "had" been, and that it was proper, therefore, that she should come near to him and manifest this love. The meaning may be thus expressed: "That her sins, so many and aggravated, have been forgiven - that she is no longer such a sinner as you suppose, is manifest from her conduct. She shows deep gratitude, penitence, love. Her conduct is the "proper expression" of that love. While you have shown comparatively little evidence that you felt that "your sins" were great, and comparatively little love at their being forgiven, "she" has shown that she "felt" hers to be great, and has loved much."

To whom little is forgiven - He who feels that little has been forgiven - that his sins were not as great as those of others. A man's love to God will be in proportion to the obligation he "feels" to him for forgiveness. God is to be "loved" for his perfections, apart from what he has "done" for us. But still it is proper that our love should be increased by a consideration of his goodness; and they who feel - as Christians do - that they are the "chief of sinners," will feel under infinite obligation to love God and their Redeemer, and that no "expression" of attachment to him can be "beyond" what is due.


Clarke's Commentary on the Bible

For she loved much - Or, Therefore she loved much. It appears to have been a consciousness of God's forgiving love that brought her at this time to the Pharisee's house. In the common translation her forgiveness is represented to be the consequence of her loving much, which is causing the tree to produce the root, and not the root the tree. I have considered ὁτι here as having the sense of διοτι, therefore; because, to make this sentence suit with the foregoing parable, Luke 7:42, Luke 7:43, and with what immediately follows here, but he to whom little is forgiven loveth little, we must suppose her love was the effect of her being pardoned, not the cause of it. Ὁτι seems to have the sense of therefore in Matthew 13:13; John 8:44; 1 Corinthians 10:17; and in the Septuagint, in Deuteronomy 33:52; Isaiah 49:19; Hosea 9:15; and Ecclesiastes 5:6. Both these particles are often interchanged in the New Testament.

Loved much - loveth little - That is, A man's love to God will be in proportion to the obligations he feels himself under to the bounty of his Maker.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore I say unto thee,.... Not "for this that she hath done", as the Persic version very wrongly renders it; not because she had washed Christ's feet with tears, and wiped them with her hairs, and kissed and anointed them, therefore her sins were forgiven; nor upon this account, and for those reasons did Christ say, or declare, that they were forgiven; but , "for this cause", or reason, he said this to Simon the Pharisee, to remove his objections, to rectify his mistakes, and stop his murmuring and complaining, by observing, that though she had been a great sinner, yet she was now not such an one as he took her to be; she was a pardoned sinner, and not that guilty and filthy creature he imagined; the guilt of all her sins was removed, and she was cleansed from all her filthiness:

her sins, which are many, are forgiven; though she was like the largest debtor in the parable, which owed five hundred pence, yet the whole score was cleared; though her sins were numerous, and attended with very aggravating circumstances, which denominated her a sinner in a very emphatic sense, a notorious one, yet they were all fully, and freely forgiven:

for she loved much; or "therefore she loved much": her great love was not the cause of the remission of her sins, but the full and free remission of her many sins, which had been, manifested to her, was the cause of her great love, and of her showing it in the manner she had done: that this is the sense of the words, is clear from the parable, and the accommodation of it to the present case, otherwise there would be no agreement. Upon relating the parable of the two debtors, Christ puts the question to Simon, which of the two it was most reasonable to think would love most? his answer is and which Christ approved of, he to whom most was forgiven; where, it is plain, that according to our Lord's sense, and even Simon's opinion of the case, that forgiveness is the cause, and love the effect; and that according as the forgiveness is of more or less, love is proportionate; and which is applied to the case in hand: this poor woman had been a great sinner; her many sins were pardoned; and therefore she expressed much love to him, from whom she had received her pardon by the above actions, and much more than Simon had done:

but to whom little is forgiven, the same loveth little; this is an accommodation of the other part of the parable, and has a very special respect to Simon, the Pharisee, whose debts, in his own opinion, were few or none, at least ten times less than this woman's; and he had little or no sense of the forgiveness of them, or of any obligation to Christ on that account; and therefore was very sparing of his love and respect, and even of common civilities to him.


Geneva Study Bible

Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; {f} for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

(f) That is, says Theophylact, she has shown her faith abundantly: and Basil in his Sermon of Baptism says, He that owes much has much forgiven him, that he may love much more. And therefore Christ's saying is so plain in light of this that it is a wonder to see the enemies of the truth so badly distort and misinterpret this place in such a thorough manner in order to establish their meritorious works: for the greater sum a man has forgiven him, the more he loves him that has been so gracious to him. And this woman shows by deeds of love how great the benefit was she had received: and therefore the charity that is here spoken of is not to be taken as the cause of her forgiveness, but as a sign of it: for Christ does not say as the Pharisees did that she was a sinner, but bears her witness that the sins of her past life are forgiven her.


People's New Testament

7:47 Wherefore I say unto thee. This woman, a great sinner, shows that she is forgiven by her great love. Her faith in Jesus led her to trust for forgiveness.


Wesley's Notes

7:47 Those many sins of hers are forgiven; therefore she loveth much - The fruit of her having had much forgiven. It should carefully be observed here, that her love is mentioned as the effect and evidence, not the cause of her pardon. She knew that much had been forgiven her, and therefore she loved much.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

47. Her sins which are many-"Those many sins of hers," our Lord, who admitted how much more she owed than the Pharisee, now proclaims in naked terms the forgiveness of her guilt.

for-not because, as if love were the cause of forgiveness, but "inasmuch as," or "in proof of which." The latter clause of the verse, and the whole structure of the parable, plainly show this to be the meaning.

little forgiven . loveth little-delicately ironical intimation of no love and no forgiveness in the present case.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:36-50 None can truly perceive how precious Christ is, and the glory of the gospel, except the broken-hearted. But while they feel they cannot enough express self-abhorrence on account of sin, and admiration of his mercy, the self-sufficient will be disgusted, because the gospel encourages such repenting sinners. The Pharisee, instead of rejoicing in the tokens of the woman's repentance, confined his thoughts to her former bad character. But without free forgiveness none of us can escape the wrath to come; this our gracious Saviour has purchased with his blood, that he may freely bestow it on every one that believes in him. Christ, by a parable, forced Simon to acknowledge that the greater sinner this woman had been, the greater love she ought to show to Him when her sins were pardoned. Learn here, that sin is a debt; and all are sinners, are debtors to Almighty God. Some sinners are greater debtors; but whether our debt be more or less, it is more than we are able to pay. God is ready to forgive; and his Son having purchased pardon for those who believe in him, his gospel promises it to them, and his Spirit seals it to repenting sinners, and gives them the comfort. Let us keep far from the proud spirit of the Pharisee, simply depending upon and rejoicing in Christ alone, and so be prepared to obey him more zealously, and more strongly to recommend him unto all around us. The more we express our sorrow for sin, and our love to Christ, the clearer evidence we have of the forgiveness of our sins. What a wonderful change does grace make upon a sinner's heart and life, as well as upon his state before God, by the full remission of all his sins through faith in the Lord Jesus!


Luke 7:46 You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
Luke 7:48 Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven."

Feet Forgiven Forgiveness Gives Great Head Loved Loveth Need Oil Perfume Pour Poured Reason Sins Small Wherefore


Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Her. 42 5:20,21 Ex 34:6,7

which. Isa 1:18 55:7 Eze 16:63 36:29-32 Mic 7:19 Ac 5:31 Ro 5:20 1Co 6:9-11 1Ti 1:14 1Jo 1:7

she. 43 Mt 10:37 Joh 21:15-17 2Co 5:14 Ga 5:6 Eph 6:24 Php 1:9 1Jo 3:18 4:19 5:3

Luke Chapter 7 Verse 47

Alphabetical: are been But for forgiven has have he her I is little loved loves many much reason say she sins tell Therefore this to which who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 7:47 Therefore I tell you her sins which (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 7:47 Bible Software
Luke 7:47 Biblia Paralela
Luke 7:47 Chinese Bible
Luke 7:47 French Bible
Luke 7:47 German Bible
Luke 7:47 Danish Bible
Luke 7:47 Swedish Bible
Luke 7:47 Norwegian Bible
Luke 7:47 Multilingual Bible

Online Bible