Mark 11:32
<< Mark 11:32 >>
New International Version (©1984)
But if we say, 'From men'..." (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.)

New Living Translation (©2007)
But do we dare say it was merely human?" For they were afraid of what the people would do, because everyone believed that John was a prophet.

English Standard Version (©2001)
But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.

New American Standard Bible (©1995)
"But shall we say, 'From men '?"-- they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

International Standard Version (©2008)
But if we say, 'From humans'.?" They were afraid of the crowd, because everyone really thought John was a prophet.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And that we should say, 'From the sons of men', there is the fear of the people, for they all are holding that Yohannan was truly a Prophet.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But if we say, 'from humans,' [then what will happen]?" They were afraid of the people. All the people thought of John as a true prophet.

King James 2000 Bible (©2003)
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

American King James Version
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

American Standard Version
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

Douay-Rheims Bible
If we say, From men, we fear the people. For all men counted John that he was a prophet indeed.

Darby Bible Translation
but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.

English Revised Version
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

Webster's Bible Translation
But if we shall say, from men; they feared the people: for all men counted John that he was a prophet indeed.

Weymouth New Testament
Or should we say, 'human?'" They were afraid of the people; for all agreed in holding John to have been really a Prophet.

World English Bible
If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.

Young's Literal Translation
But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

Clarke's Commentary on the Bible

They feared the people - Or rather, We fear, etc. Instead of εφοβουντο, they feared; the Codex Bezae, seven others, later Syriac, Arabic, Coptic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, and all the Itala, read φοβουμεν, or φοβουμεθα. The common reading appearing to me quite improper.

We fear the people. Εαν, if, before ειπωμεν, we shall say, is omitted by ABCEFGHLS, and more than fifty others. Bengel leaves it out of the text, and puts a note of interrogation after Εξ ανθρωπων; and then the whole passage reads thus: But shall we say, Of men? They feared the people, etc. This change renders the adoption of φοβουμεν, we fear, unnecessary. Several critics prefer this mode of distinguishing the text. However the critics may be puzzled with the text, the scribes, chief priests, and elders were worse puzzled with our Lord's question. They must convict themselves or tell a most palpable falsehood. - They told the lie, and so escaped for the present.

1. Envy, malice, and double dealing have always a difficult part to act, and are ultimately confounded by their own projects and ruined by their own operations. On the other hand, simplicity and sincerity are not obliged to use a mask, but always walk in a plain way.

2. The case of the barren fig-tree which our Lord cursed has been pitifully misunderstood and misapplied. The whole account of this transaction, as stated above, I believe to be correct; it is so much in our Lord's usual manner that the propriety of it will scarcely be doubted. He was ever acting the part of the philosopher, moralist, and divine, as well as that of the Savior of sinners. In his hand, every providential occurrence and every object of nature, became a means of instruction: the stones of the desert, the lilies of the field, the fowls of heaven, the beasts of the forest, fruitful and unfruitful trees, with every ordinary occurrence, were so many grand texts, from which he preached the most illuminating and impressive sermons, for the instruction and salvation of his audience. This wisdom and condescension cannot be sufficiently admired. But shall the example of the fruitless fig tree be lost on us as well as on the Jews? God forbid! Let us therefore take heed, lest having been so long unfruitful, God should say, Let no fruit appear on thee hereafter for ever! and in consequence of this, we wither and die away! See Clarke on Mark 11:27 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

But if we shall say, of men,.... That John's baptism was an human invention, and he had no authority from God to preach and administer it,

they feared the people; lest being enraged thereby they should, at once, rise up, and destroy them:

for all men counted John, that he was a prophet indeed; a real prophet, one truly sent from God, and had his commission and credentials from him: this was the general sentiment of the people; See Gill on Matthew 21:26.


Geneva Study Bible

{6} But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

(6) The reward of their evil conscience is to be afraid of those who should have been afraid of them.


People's New Testament

11:27-33 And they come again to Jerusalem. On Tuesday. On Sunday the Lord entered officially. On Monday he cleansed the temple, and cursed the fig tree. On Tuesday his disciples called attention to the withered fig tree, and he again entered the city. There a delegation of the rulers demanded by what authority he had driven out the money changers the day before. For notes on his answer and what follows, see Mt 21:23-27. Compare Lu 20:1-8.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:27-33 Our Saviour shows how near akin his doctrine and baptism were to those of John; they had the same design and tendency, to bring in the gospel kingdom. These elders did not deserve to be taught; for it was plain that they contended not for truth, but victory: nor did he need to tell them; for the works he did, told them plainly he had authority from God; since no man could do the miracles which he did, unless God were with him.


Mark 11:31 They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
Mark 11:33 So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."

Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Verily


But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

they. 6:20 12:12 Mt 14:5 21:46 Lu 20:19 22:2 Ac 5:26

for. Mt 3:5,6 21:31,32 Lu 7:26-29 20:6-8 Joh 10:41

Mark Chapter 11 Verse 32

Alphabetical: They a afraid been But considered everyone feared for From have held if John men men'-they of people prophet prophet real really say shall that the to was we were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 11:32 If we should say 'From men'--they feared (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 11:32 Bible Software
Mark 11:32 Biblia Paralela
Mark 11:32 Chinese Bible
Mark 11:32 French Bible
Mark 11:32 German Bible
Mark 11:32 Danish Bible
Mark 11:32 Swedish Bible
Mark 11:32 Norwegian Bible
Mark 11:32 Multilingual Bible

Online Bible