New International Version (©1984) Let no one in the field go back to get his cloak.New Living Translation (©2007) A person out in the field must not return even to get a coat. English Standard Version (©2001) and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. New American Standard Bible (©1995) and the one who is in the field must not turn back to get his coat. King James Bible (Cambridge Ed.) And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. International Standard Version (©2008) and the one who is in the field must not turn back to get his coat. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And whoever is in the field should not turn to go back to take up his garment.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who are in the field should not turn back to get their coats. King James 2000 Bible (©2003) And let him that is in the field not turn back again to take up his garment. American King James Version And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. American Standard Version and let him that is in the field not return back to take his cloak. Douay-Rheims Bible And let him that shall be in the field, not turn back to take up his garment. Darby Bible Translation and him that is in the field not return back to take his garment. English Revised Version and let him that is in the field not return back to take his cloke. Webster's Bible Translation And let him that is in the field not turn back again to take up his garment. Weymouth New Testament and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment. World English Bible Let him who is in the field not return back to take his cloak. Young's Literal Translation and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment. |