| New International Version (©1984) Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."New Living Translation (©2007) Now I am returning to my own people. But first let me tell you what the Israelites will do to your people in the future." English Standard Version (©2001) And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days.” New American Standard Bible (©1995) "And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come." King James Bible (Cambridge Ed.) And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. GOD'S WORD® Translation (©1995) Even though I'm going back to my people, I'll give you some advice. I'll tell you what these people will do to your people in the days to come." King James 2000 Bible (©2003) And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advise you what this people shall do to your people in the latter days. American King James Version And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days. American Standard Version And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Douay-Rheims Bible But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days. Darby Bible Translation And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days. English Revised Version And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Webster's Bible Translation And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days. World English Bible Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days." Young's Literal Translation and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.' | | Barnes' Notes on the Bible I will advertise thee - i. e., "I will advise thee," words which refer to the ensuing prophecy. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd now, behold, I go unto my people,.... According to thine order, I shall not stay to make thee uneasy with my company, only I crave thy patience to hear me a little before we part: come therefore, and I will advertise thee; about some things that shall come to pass in future time, respecting this people, and thine, and other nations, both near and remote; and he hoped by this to bring him into a better temper, and part good friends: or "I will counsel thee"; what thou shall do, as the Targum of Onkelos, and so makes a sentence of this of itself, independent of, and distinct from what follows, beginning the next clause thus: and I will show them what this people, &c. referring the former to the counsel Balaam gave to Balak, how to seduce the people into idolatry; and the Targum of Jonathan expresses it at large;"come, I will counsel thee, go and prepare victualling houses, and place lewd women there to sell food and drink at a low price, and bring this people to eat, and drink, and be drunken; and let them lie with them, and deny their God, and they will be delivered into thine hands in a little time, and many of them will fall;''which advice was followed, Numbers 25:1 and is referred to, Numbers 31:16 but though Balaam did give him such advice before he left him, which is highly probable, yet it is not what is intended here, since what follows is closely connected with the above clause, and contains the thing he advertised or advised him of: what this people shall do to thy people in the latter days; not what the Moabites should do to the Israelites now, as the Vulgate Latin version, quite contrary to the original text, but what the Israelites should do to the Moabites in future times; not only in the times of David, by whom they were subdued, 2 Samuel 8:2 but in much later times, even in the times of Alexander, or King Jannaeus, who overcame them, as Josephus (b) relates. Now this might be said to Balak to make him easy, that it would not be until the latter days, many hundreds of years hence, ere the people of Israel would fight with Moab, and subdue it; and therefore he need be under no concern about them, since he would meet with no trouble from them in his time, nor his people for years to come. (b) Antiqu. l. 13. c. 13. sect. 5. Geneva Study BibleAnd now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will {h} advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. (h) He gave also wicked counsel to cause the Israelites to sin, that God might forsake them, Nu 31:16. Matthew Henry's Concise Commentary24:10-14 This vain attempt to curse Israel is ended. Balak broke out into a rage against Balaam, and expressed great vexation. Balaam has a very full excuse; God restrained him from saying what he would have said, and constrained him to say what he would not have uttered. | |
|  | 
Genesis 49:1 Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come. Numbers 24:25 Then Balaam got up and returned home and Balak went his own way. Numbers 31:8 Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. Numbers 31:16 "They were the ones who followed Balaam's advice and were the means of turning the Israelites away from the LORD in what happened at Peor, so that a plague struck the LORD's people. Joshua 13:22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination. |
 Admonish Advertise Advise Announce Clear Counsel End Latter Warn And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.Nu 24:3,4 23:7,18 Job 27:1 Mt 13:35
 Numbers Chapter 24 Verse 14 Alphabetical: advise am And back behold but come days do going I in let me my Now of people the this to warn what will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Numbers 24:14 Now behold I go to my people: (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Numbers 24:14 Bible Software Numbers 24:14 Biblia Paralela Numbers 24:14 Chinese Bible Numbers 24:14 French Bible Numbers 24:14 German Bible Numbers 24:14 Danish Bible Numbers 24:14 Swedish Bible Numbers 24:14 Norwegian Bible Numbers 24:14 Multilingual Bible Online Bible |
|