Psalm 66:8
<< Psalm 66:8 >>
New International Version (©1984)
Praise our God, O peoples, let the sound of his praise be heard;

New Living Translation (©2007)
Let the whole world bless our God and loudly sing his praises.

English Standard Version (©2001)
Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard,

New American Standard Bible (©1995)
Bless our God, O peoples, And sound His praise abroad,

King James Bible (Cambridge Ed.)
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Bless God, oh peoples, and make the voice of his praise heard,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Thank our God, you nations. Make the sound of his praise heard.

King James 2000 Bible (©2003)
O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:

American King James Version
O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:

American Standard Version
Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

Douay-Rheims Bible
O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.

Darby Bible Translation
Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

English Revised Version
O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard.

Webster's Bible Translation
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

World English Bible
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,

Young's Literal Translation
Bless, ye peoples, our God, And sound the voice of His praise,

Barnes' Notes on the Bible

O bless our God, ye people - That is, particularly the people of the nation; the Hebrew people. The call here to praise or bless God is on account of some special benefit which had been conferred on them, and which is referred to more particularly in the following verses. It was his gracious interposition in the time of danger, by which they were delivered from their foes, Psalm 66:11-12.

And make the voice of his praise to be heard - Let it be sounded out afar, that it may be heard abroad.


Clarke's Commentary on the Bible

O bless our God - Who have so much cause as you to sing praises to the Lord? Hear what he has done for you:


Gill's Exposition of the Entire Bible

O bless our God, ye people,.... In all countries, that know the Lord and fear him; ascribe blessing, and honour and glory, to Christ our God, on account of his works, actions, perfections, kingdom and power; and because of the destruction of those who are rebels to his government;

and make the voice of his praise to be heard; far and near, in psalms, and hymns, and spiritual songs; by shoutings, and loud acclamations of joy; see Revelation 19:5; where Christ is called our God, and a like exhortation is made as here.


The Treasury of David

8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

Psalm 66:8

"O bless our God, lie people." Ye chosen seed, peculiarly beloved, it is yours to bless your covenant God as other nations cannot. Ye should lead the strain, for he is peculiarly your God. First visited by his love, ye should be foremost in his praise. "And make the voice of his praise to be heard." Whoever else may sing with bated breath, do you be sure to give full tongue and volume to the song. Compel unwilling ears to hear the praises of your covenant God. Make rocks, and hills, and earth, and sea, and heaven itself to echo with your joyful shouts.

Psalm 66:9

"Which holdeth our soul in life." At any time the preservation of life, and especially the soul's life, is a great reason for gratitude, but much more when we are called to undergo extreme trials, which of themselves would crush our being. Blessed be God, who, having put our souls into possession of life, has been pleased to preserve that heaven-given life from the destroying power of the enemy. "And suffereth not our feet to be moved." This is another and precious boon. If God has enabled us not only to keep our life, but our position, we are bound to give him double praise. Living and standing is the saint's condition through divine grace. Immortal and immovable are those whom God preserves. Satan is put to shame, for instead of being able to slay the saints, as he hoped, he is not even able to trip them up. God is able to make the weakest to stand fast, and he will do so.

Psalm 66:10

"For thou, O God, hast proved us." He proved his Israel with sore trials. David had his temptations. All the saints must go to the proving house; God had one Son without sin, but he never had a son without trial. Why ought we to complain if we are subjected to the rule which is common to all the family, and from which so much benefit has flowed to them? The Lord himself proves us, who then shall raise a question as to the wisdom and the love which are displayed in the operation? The day may come when, as in this case, we shall make hymns out of our griefs, and sing all the more sweetly because our mouths have been purified with bitter draughts. "Thou hast tried us, as silver is tried." Searching and repeated, severe and thorough, has been the test; the same result has followed as in the case of precious metal, for the dross and tin have been consumed, and the pure ore has been discovered. Since trial is sanctified to so desirable an end, ought we not to submit to it with abounding resignation.

Psalm 66:11

"Thou broughtest us into the net." The people of God in the olden time were often enclosed by the power of their enemies, like fishes or birds entangled in a net; there seemed no way of escape for them. The only comfort was that God himself had brought them there, but even this was not readily available, since they knew that he had led them there in anger as a punishment for their transgressions; Israel in Egypt was much like a bird in the fowler's net. "Thou laidst affliction upon our loins." They were pressed even to anguish by their burdens and pains. Not on their backs alone was the load, but their loins were pressed and squeezed with the straits and weights of adversity. God's people and affliction are intimate companions. As in Egypt every Israelite was a burden-bearer, so is every believer while he is in this foreign land. As Israel cried to God by reason of their sore bondage, so also do the saints. We too often forget that God lays our afflictions upon us; if we remembered this fact, we should more patiently submit to the pressure which now pains us. The time will come when, for every ounce of present burden, we shall receive a far more exceeding and eternal weight of glory.

Psalm 66:12

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The character of the event by which the truth has been verified that the God who redeemed Israel out of Egypt still ever possesses and exercises to the full His ancient sovereign power, is seen from this reiterated call to the peoples to share in Israel's Gloria. God has averted the peril of death and overthrow from His people: He has put their soul in life (בּחיּים, like בּישׁע in Psalm 12:6), i.e., in the realm of life; He has not abandoned their foot to tottering unto overthrow (mowT the substantive, as in Psalm 121:3; cf. the reversed construction in Psalm 55:23). For God has cast His people as it were into a smelting-furnace or fining-pot in order to purify and to prove them by suffering; - this is a favourite figure with Isaiah and Jeremiah, but is also found in Zechariah 13:9; Malachi 3:3. Ezekiel 19:9 is decisive concerning the meaning of מצוּדה, where הביא במצודות signifies "to bring into the holds or prisons;" besides, the figure of the fowling-net (although this is also called מצוּדה as well as מצודה) has no footing here in the context. מצוּדה (vid., Psalm 18:3) signifies specula, and that both a natural and an artificial watch-post on a mountain; here it is the mountain-hold or prison of the enemy, as a figure of the total loss of freedom. The laying on of a heavy burden mentioned by the side of it in Psalm 66:11 also accords well with this. מוּעקה, a being oppressed, the pressure of a burden, is a Hophal formation, like מטּה, a being spread out, Isaiah 8:8; cf. the similar masculine forms in Psalm 69:3; Isaiah 8:13; Isaiah 14:6; Isaiah 29:3. The loins are mentioned because when carrying heavy loads, which one has to stoop down in order to take up, the lower spinal region is called into exercise. אנושׁ is frequently (Psalm 9:20., Psalm 10:18; Psalm 56:2, Isaiah 51:12; 2 Chronicles 14:10) the word used for tyrants as being wretched mortals, perishable creatures, in contrast with their all the more revolting, imperious, and self-deified demeanour. God so ordered it, that "wretched men" rode upon Israel's head. Or is it to be interpreted: He caused them to pass over Israel (cf. Psalm 129:3; Isaiah 51:23)? It can scarcely mean this, since it would then be in dorso nostro, which the Latin versions capriciously substitute. The preposition ל instead of על is used with reference to the phrase ישׁב ל: sitting upon Israel's head, God caused them to ride along, so that Israel was not able to raise its head freely, but was most ignominiously wounded in its self-esteem. Fire and water are, as in Isaiah 43:2, a figure of vicissitudes and perils of the most extreme character. Israel was nigh to being burnt up and drowned, but God led it forth לרויה, to an abundant fulness, to abundance and superabundance of prosperity. The lxx, which renders εἰς ἀναψυχήν (Jerome absolutely: in refrigerium), has read לרוחה; Symmachus, εἰς εὐρυχωρίαν, probably reading לרחבה (Psalm 119:45; Psalm 18:20). Both give a stronger antithesis. But the state of straitness or oppression was indeed also a state of privation.


Geneva Study Bible

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8, 9. Here is, perhaps, cited a case of recent deliverance.


Matthew Henry's Concise Commentary

66:8-12 The Lord not only preserves our temporal life, but maintains the spiritual life which he has given to believers. By afflictions we are proved, as silver in the fire. The troubles of the church will certainly end well. Through various conflicts and troubles, the slave of Satan escapes from his yoke, and obtains joy and peace in believing: through much tribulation the believer must enter into the kingdom of God.


Psalm 98:4 Shout for joy to the LORD, all the earth, burst into jubilant song with music;
Psalm 66:9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping.

Abroad Bless Blessings Heard Loud Peoples Praise Sound Voice


O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

O bless De 32:43 Ro 15:10,11

make Ps 66:2 47:1 Jer 33:11 Re 5:11-14 19:1,5,6

Psalms Chapter 66 Verse 8

Alphabetical: abroad And be Bless God heard his let O of our peoples Praise sound the

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 66:8 Praise our God you peoples! (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 66:8 Bible Software
Psalm 66:8 Biblia Paralela
Psalm 66:8 Chinese Bible
Psalm 66:8 French Bible
Psalm 66:8 German Bible
Psalm 66:8 Danish Bible
Psalm 66:8 Swedish Bible
Psalm 66:8 Norwegian Bible
Psalm 66:8 Multilingual Bible

Online Bible