Psalm 98:7
<< Psalm 98:7 >>
New International Version (©1984)
Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.

New Living Translation (©2007)
Let the sea and everything in it shout his praise! Let the earth and all living things join in.

English Standard Version (©2001)
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!

New American Standard Bible (©1995)
Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Let the sea be shaken in its fullness, the world and all its inhabitants!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let the sea, everything in it, the world, and those who live in it roar like thunder.

King James 2000 Bible (©2003)
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.

American King James Version
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.

American Standard Version
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;

Douay-Rheims Bible
let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.

Darby Bible Translation
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

English Revised Version
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

Webster's Bible Translation
Let the sea roar, and the fullness of it, the world, and they that dwell therein.

World English Bible
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.

Young's Literal Translation
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.

Barnes' Notes on the Bible

Let the sea roar, and the fulness thereof - See the notes at Psalm 96:11.

The world, and they that dwell therein - The habitable world - the land - in contradistinction from the sea. Let there be universal praise on the water and the land.


Clarke's Commentary on the Bible

Let the sea roar - These are either fine poetic images; or, if we take them as referring to the promulgation of the Gospel, by the sea all maritime countries and commercial nations may be intended.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let the sea roar, and the fulness thereof,.... See Gill on Psalm 96:11,

the world, and they that dwell therein; men, the inhabitants of the world; that is, let them rejoice because this glorious King has taken to himself his great power, and reigns, Revelation 11:15.


The Treasury of David

7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

8 Let the floods clap their hands; let the hills be joyful together

9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth; with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Psalm 98:7

"Let the sea roar, and the fulness thereof" Even its thunders will not be too grand for such a theme. Handel, in some of his sublime choruses, would have been glad of its aid to express his lofty conceptions, and assuredly the inspired Psalmist did well to call in such infinite uproar. The sea is his, let it praise its Maker. Within and upon its bosom it bears a wealth of goodness, why should it be denied a place in the orchestra of nature? Its deep bass will excellently suit the mystery of the divine glory. "The world, and they that dwell therein." The land should be in harmony with the ocean. Its mountains and plains, cities and villages, should prolong the voice of jubilee which welcomes the Lord of all. Nothing can be more sublime than this verse; the muses of Parnassus cannot rival the muse of Zion, the Castalian fount never sparkled like that "fount of every blessing" to which sacred bards are wont to ascribe their inspiration. Yet no song is equal to the majesty of the theme when Jehovah, the King, is to be extolled.

Psalm 98:8

"Let the floods clap their hands." The rolling rivers, the tidal estuaries, the roaring cataracts, are here summoned to pay their homage, and to clap their hands, as men do when they greet their sovereigns with acclamation. "Let the hills be joyful together," or in concert with the floods. Silent as are the mighty mountains, let them forget themselves, and burst forth into a sublime uproariousness of mirth, such as the poet described when he wrote those vivid lines -

"Far along,

From peak to peak, the rattling crags among,

Leaps the live thunder! Not from one lane cloud,

But every mountain now hath found a tongue,

And Jura answers, through her misty shroud,

Back to the joyous Alps, who car to her aloud."

Psalm 98:9

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Here, too, it is all an echo of the earlier language of Psalms and prophets: Psalm 98:7 equals Psalm 96:11; Psalm 98:7 like Psalm 24:1; Psalm 98:8 after Isaiah 55:12 (where we find מחא כּף instead of the otherwise customary תּקע כּף, Psalm 47:2; or הכּה כּף, 2 Kings 11:12, is said of the trees of the field); Psalm 98:9 - Psalm 96:13, cf. Psalm 36:10. In the bringing in of nature to participate in the joy of mankind, the clapping rivers (נהרות) are original to this Psalm: the rivers cast up high waves, which flow into one another like clapping hands;

(Note: Luther renders: "the water-floods exult" (frohlocken); and Eychman's Vocabularius predicantium explains plaudere by "to exult (frohlocken) for joy, to smite the hands together prae gaudio;" cf. Luther's version of Ezekiel 21:17.)

cf. Habakkuk 3:10, where the abyss of the sea lifts up its hands on high, i.e., causes its waves to run mountain-high.


Geneva Study Bible

Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.


King James Translators' Notes

the fulness...: or, all it containeth


Matthew Henry's Concise Commentary

98:4-9 Let all the children of men rejoice in the setting up the kingdom of Christ, for all may benefit by it. The different orders of rational creatures in the universe, seem to be described in figurative language in the reign of the great Messiah. The kingdom of Christ will be a blessing to the whole creation. We expect his second coming to begin his glorious reign. Then shall heaven and earth rejoice, and the joy of the redeemed shall be full. But sin and its dreadful effects will not be utterly done away, till the Lord come to judge the world in righteousness. Seeing then that we look for such things, let us give diligence that we may be found of him in peace, without spot, and blameless.


1 Chronicles 16:32 Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them!
Psalm 24:1 Of David. A psalm. The earth is the LORD's, and everything in it, the world, and all who live in it;
Psalm 69:34 Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
Psalm 93:3 The seas have lifted up, O LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.
Psalm 96:11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it;
Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Nahum 1:5 The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
Habakkuk 3:10 the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.

Contains Dwell Fills Fullness Fulness Inhabitants Live Resound Roar Sea Therein Thereof Thundering Waters World


Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

let Ps 96:11

world Ps 97:1 Isa 49:13 61:11

Psalms Chapter 98 Verse 7

Alphabetical: all and contains dwell everything in it Let live resound roar sea the those who world

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 98:7 Let the sea roar with its fullness (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 98:7 Bible Software
Psalm 98:7 Biblia Paralela
Psalm 98:7 Chinese Bible
Psalm 98:7 French Bible
Psalm 98:7 German Bible
Psalm 98:7 Danish Bible
Psalm 98:7 Swedish Bible
Psalm 98:7 Norwegian Bible
Psalm 98:7 Multilingual Bible

Online Bible