| New International Version (©1984) When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?'New Living Translation (©2007) They will cry out as they watch the smoke ascend, and they will say, "Where is there another city as great as this?" English Standard Version (©2001) and cried out as they saw the smoke of her burning, “What city was like the great city?” New American Standard Bible (©1995) and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?' King James Bible (Cambridge Ed.) And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! International Standard Version (©2008) When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they lamented her when they saw the smoke of her burning and they were saying, “Who is like The Great City?” GOD'S WORD® Translation (©1995) When they saw the smoke rise from her raging fire, they repeatedly cried out, 'Was there ever a city as important as this?' King James 2000 Bible (©2003) And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! American King James Version And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to this great city! American Standard Version and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city? Douay-Rheims Bible And cried, seeing the place of her burning, saying: What city is like to this great city? Darby Bible Translation and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city? English Revised Version and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city? Webster's Bible Translation And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city! Weymouth New Testament stood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?' World English Bible and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?' Young's Literal Translation and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city? | | Barnes' Notes on the Bible And cried ... - That is, as they had a deep interest in it, they would, on their own account, as well as hers, lift up the voice of lamentation.What city is like unto this great city? - In her destruction. What calamity has ever come upon a city like this? Clarke's Commentary on the BibleWhat city is like unto this great city! - Viz. in magnitude, power, and luxury. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd cried when they saw the smoke of her burning,.... See Gill on Revelation 18:9. saying, what city is like unto this great city? as before for magnificence and grandeur, so now for sorrow, desolation, and ruin; nor was any city like it for power and authority, for pride and luxury, for idolatry and superstition, blasphemy and impenitence; the like the sailors say of Tyre, Ezekiel 27:30 from whence this and other expressions are borrowed in this lamentation. Geneva Study BibleAnd cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! People's New Testament 18:15-19 The merchants of these things... shall stand afar off. The lamentation of the kings over the fall of the city has been given in Re 18:9-14. The lamentation of the merchants is now given. They are also represented as standing afar off. With them join the shipmasters and mariners who have been engaged in her trade. These all mourn because their profits from her are brought to an end. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. when they saw-Greek, "horontes." But A, B, C, and Andreas read, Greek, "blepontes," "looking at." Greek, "blepo," is to use the eyes, to look: the act of seeing without thought of the object seen. Greek, "horao," refers to the thing seen or presented to the eyes [Tittmann]. smoke-so B, C. But A reads "place." What city is like-Compare the similar beast as to the beast, Re 13:4: so closely do the harlot and beast approximate one another. Contrast the attribution of this praise to God, to whom alone it is due, by His servants (Ex 15:11). Martial says of Rome, "Nothing is equal to her;" and Athenĉus, "She is the epitome of the world." Matthew Henry's Concise Commentary18:9-19 The mourners had shared Babylon's sensual pleasures, and gained by her wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered into idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, while obedient to her; and the merchants, those who trafficked for her indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friends partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to share her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and that sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riches of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeance harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this been peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But let prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchable riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mourn that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at any rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodly will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched. | |
|  | 
Ezekiel 27:30 They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes. Ezekiel 27:32 As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?" Revelation 13:4 Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?" Revelation 14:11 And the smoke of their torment rises for ever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and his image, or for anyone who receives the mark of his name." Revelation 16:19 The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath. Revelation 18:9 "When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her. Revelation 18:10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!' Revelation 18:16 and cry out: "'Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls! |
 Afar Aloud Burning City Cried Crying Exclaim Great Smoke Stood And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!when. See on ver. 9 What. 10 13:4 Isa 23:8,9 Jer 51:37 Eze 27:30-32
 Revelation Chapter 18 Verse 18 Alphabetical: a and as burning city city' crying ever exclaim great her is like of out saw saying see smoke the there they this Was were What When will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 18:18 And cried out as they looked at (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 18:18 Bible Software Revelation 18:18 Biblia Paralela Revelation 18:18 Chinese Bible Revelation 18:18 French Bible Revelation 18:18 German Bible Revelation 18:18 Danish Bible Revelation 18:18 Swedish Bible Revelation 18:18 Norwegian Bible Revelation 18:18 Multilingual Bible Online Bible |
|