Revelation 18:16
<< Revelation 18:16 >>
New International Version (©1984)
and cry out: "'Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!

New Living Translation (©2007)
"How terrible, how terrible for that great city! She was clothed in finest purple and scarlet linens, decked out with gold and precious stones and pearls!

English Standard Version (©2001)
“Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!

New American Standard Bible (©1995)
saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

International Standard Version (©2008)
"How terrible, how terrible it is for the great city that was clothed in fine linen, purple, and scarlet and was adorned with gold, gems, and pearls,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And saying, “Alas alas, the great city that wore fine linen and purple and scarlet gilt in gold and precious stones and pearls!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
saying, 'How horrible, how horrible for that important city which was wearing fine linen, purple clothes, bright red clothes, gold jewelry, gems, and pearls.

King James 2000 Bible (©2003)
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and adorned with gold, and precious stones, and pearls!

American King James Version
And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

American Standard Version
saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearl!

Douay-Rheims Bible
And saying: Alas! alas! that great city, which was clothed with fine linen, and purple, and scarlet, and was gilt with gold, and precious stones, and pearls.

Darby Bible Translation
saying, Woe, woe, the great city, which was clothed with fine linen and purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls!

English Revised Version
saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearl!

Webster's Bible Translation
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Weymouth New Testament
weeping aloud and sorrowing, and saying, 'Alas, alas, for this great city, which was brilliantly arrayed in fine linen, and purple and scarlet stuff, and beautified with gold, jewels and pearls;

World English Bible
saying, 'Woe, woe, the great city, she who was dressed in fine linen, purple, and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls!

Young's Literal Translation
and saying, Woe, woe, the great city, that was arrayed with fine linen, and purple, and scarlet, and gilded in gold, and precious stone, and pearls -- because in one hour so much riches were made waste!

Barnes' Notes on the Bible

And saying, Alas, alas ... - notes on Revelation 18:10.

That was clothed in fine linen - In the previous description Revelation 18:12-13, these are mentioned as articles of traffic; here the city, under the image of a female, is represented as clothed in the most rich and frivolous of these articles.

And purple, and scarlet - See the notes on Revelation 17:3-4. Compare Revelation 18:12 of this chapter.

And decked with gold, and precious stones, and pearls - notes on Revelation 17:4.


Clarke's Commentary on the Bible

Clothed in fine linen, and purple, etc. - The verb περιβαλλεσθαι, which we here translate clothed, signifies often to abound, be enriched, laden with, and is so used by the best Greek writers; see many examples in Kypke. These articles are not to be considered here as personal ornaments, but as articles of trade or merchandise, in which this city trafficked.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And saying, alas, alas! that great city,..... Using the same words the kings of the earth do, Revelation 18:10 only adding, suitable to their characters as merchants, and the things they traded in with her,

that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls; See Gill on Revelation 18:12, Revelation 17:4, see also Ezekiel 27:32.


Vincent's Word Studies

Decked (κεχρυσωμένη)

See on Revelation 17:4.


Geneva Study Bible

And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!


People's New Testament

18:15-19 The merchants of these things... shall stand afar off. The lamentation of the kings over the fall of the city has been given in Re 18:9-14. The lamentation of the merchants is now given. They are also represented as standing afar off. With them join the shipmasters and mariners who have been engaged in her trade. These all mourn because their profits from her are brought to an end.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. And-so Vulgate and Andreas. But A, B, and C omit.

decked-literally, "glided."

stones . pearls-Greek, "stone . pearl." B and Andreas read "pearls." But A and C, "pearl."


Matthew Henry's Concise Commentary

18:9-19 The mourners had shared Babylon's sensual pleasures, and gained by her wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered into idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, while obedient to her; and the merchants, those who trafficked for her indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friends partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to share her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and that sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riches of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeance harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this been peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But let prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchable riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mourn that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at any rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodly will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched.


Ezekiel 28:14 You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones.
Nahum 2:9 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures!
Revelation 17:3 Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.
Revelation 17:4 The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.
Revelation 18:10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!'
Revelation 18:18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?'
Revelation 18:19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: "'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!

Adorned Alas Aloud Arrayed Beautified Bedecked Brilliantly City Clothed Cry Decked Delicate Dressed Fine Gold Great Jewels Linen Ornaments Pearl Pearls Precious Price Purple Red Scarlet Sorrow Sorrowing Stone Stones Stuff Weeping Wo Woe


And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Alas. See on ver. 10,11 17:4 Lu 16:19 *etc:

Revelation Chapter 18 Verse 16

Alphabetical: adorned and city clothed cry dressed fine glittering gold great in linen O out pearls precious purple saying scarlet she stones the was who with Woe

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Prophecy: Revelation 18:16 Saying 'Woe woe the great city she (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Revelation 18:16 Bible Software
Revelation 18:16 Biblia Paralela
Revelation 18:16 Chinese Bible
Revelation 18:16 French Bible
Revelation 18:16 German Bible
Revelation 18:16 Danish Bible
Revelation 18:16 Swedish Bible
Revelation 18:16 Norwegian Bible
Revelation 18:16 Multilingual Bible

Online Bible