Ruth 1:20
<< Ruth 1:20 >>
New International Version (©1984)
"Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.

New Living Translation (©2007)
"Don't call me Naomi," she responded. "Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.

English Standard Version (©2001)
She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

New American Standard Bible (©1995)
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She answered them, "Don't call me Naomi [Sweet]. Call me Mara [Bitter] because the Almighty has made my life very bitter.

King James 2000 Bible (©2003)
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

American King James Version
And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

American Standard Version
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Douay-Rheims Bible
But she said to them: Call me not Noemi, (that is, beautiful,) but call me Mara, (that is, bitter,) for the Almighty hath quite filled me with bitterness.

Darby Bible Translation
And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

English Revised Version
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Webster's Bible Translation
And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

World English Bible
She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Young's Literal Translation
And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,

Barnes' Notes on the Bible

See the margin. Similar allusions to the meaning of names are seen in Genesis 27:36; Jeremiah 20:3.

The Almighty - שׁדי shadday (see the Genesis 17:1 note). The name "Almighty" is almost unique to the Pentateuch and to the Book of Job. It occurs twice in the Psalms, and four times in the Prophets.


Clarke's Commentary on the Bible

Call me not Naomi - That is, beautiful or pleasant.

Call me Mara - That is, bitter; one whose life is grievous to her.

The Almighty - שדי Shaddai, He who is self-sufficient, has taken away the props and supports of my life.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she said, call me not Naomi, call me Mara,.... The one signifying "prosperity", according to Josephus (m), and the other "grief"; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one "sweet" and pleasant, and the other "bitter", see Exodus 15:23, and the reason she gives confirms it:

for the Almighty hath dealt very bitterly with me; had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; see Lamentations 3:15.

(m) Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 2.


Geneva Study Bible

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.


Wesley's Notes

1:20 Naomi - Which signifies pleasant, and chearful. Mara - Which signifies bitter or sorrowful.


King James Translators' Notes

Naomi: that is, Pleasant

Mara: that is, Bitter


Matthew Henry's Concise Commentary

1:19-22 Naomi and Ruth came to Bethlehem. Afflictions will make great and surprising changes in a little time. May God, by his grace, fit us for all such changes, especially the great change!, Naomi signifies pleasant, or amiable; Mara, bitter, or bitterness. She was now a woman of a sorrowful spirit. She had come home empty, poor, a widow and childless. But there is a fulness for believers of which they never can be emptied; a good part which shall not be taken from those who have it. The cup of affliction is a bitter cup, but she owns that the affliction came from God. It well becomes us to have our hearts humbled under humbling providences. It is not affliction itself, but affliction rightly borne, that does us good.


Exodus 6:3 I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself known to them.
Exodus 15:23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.)
Job 6:4 The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.

Almighty Bitter Bitterly Dealt Life Marah Naomi Na'omi Ruler


And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Naomi. that is, Pleasant
Mara. that is, Bitter
the Almighty Ge 17:1 43:14 Job 5:17 11:7 Re 1:8 21:22

dealt Job 6:4 19:6 Ps 73:14 88:15 Isa 38:13 La 3:1-20 Heb 12:11

Ruth Chapter 1 Verse 20

Alphabetical: Almighty because bitter bitterly call dealt Do Don't for has life made Mara me my Naomi not said she the them to told very with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Ruth 1:20 She said to them Don't call me (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 1:20 Bible Software
Ruth 1:20 Biblia Paralela
Ruth 1:20 Chinese Bible
Ruth 1:20 French Bible
Ruth 1:20 German Bible
Ruth 1:20 Danish Bible
Ruth 1:20 Swedish Bible
Ruth 1:20 Norwegian Bible
Ruth 1:20 Multilingual Bible

Online Bible