Ruth 3:9
<< Ruth 3:9 >>
New International Version (©1984)
"Who are you?" he asked. "I am your servant Ruth," she said. "Spread the corner of your garment over me, since you are a kinsman-redeemer."

New Living Translation (©2007)
"Who are you?" he asked. "I am your servant Ruth," she replied. "Spread the corner of your covering over me, for you are my family redeemer."

English Standard Version (©2001)
He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer.”

New American Standard Bible (©1995)
He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Who are you?" he asked. She answered, "I am Ruth. Spread the corner of your garment over me because you are a close relative who can take care of me."

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Who are you? And she answered, I am Ruth your handmaid: spread therefore your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman.

American King James Version
And he said, Who are you? And she answered, I am Ruth your handmaid: spread therefore your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman.

American Standard Version
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.

Douay-Rheims Bible
And he said to her: Who art thou? And she answered: I am Ruth thy handmaid: spread thy coverlet over thy servant, for thou art a near kinsman.

Darby Bible Translation
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.

English Revised Version
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Webster's Bible Translation
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.

World English Bible
He said, "Who are you?" She answered, "I am Ruth your handmaid. Therefore spread your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman."

Young's Literal Translation
And he saith, 'Who art thou?' and she saith, 'I am Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou art a redeemer.'

Barnes' Notes on the Bible

Spread thy skirt ... - The phrase indicates receiving and acknowledging her as a wife.


Clarke's Commentary on the Bible

Spread therefore thy skirt over thine hand maid - Hebrew, Spread thy wing. The wing is the emblem of protection, and is a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mothers, that they may be saved from birds of prey. The meaning here is, Take me to thee for wife; and so the Targum has translated it, Let thy name be called on thy handmaid to take me for wife, because thou art the redeemer; i.e., thou art the גאל goel, the kinsman, to whom the right of redemption belongs. See on Ruth 2:20 (note). Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirt or end of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, who art thou?.... He spoke quick and short, as one displeased, or however surprised and frightened, just coming out of sleep, and in the night:

and she answered, I am Ruth thine handmaid; that had gleaned in his fields with his maidens, and with whom he had conversed there, and knew her by name:

spread therefore thy skirt over thy handmaid; which seems to account for the reason of her uncovering his feet, or turning up the skirt of his garment that was upon them; not through wantonness and immodesty, but to direct him, when opportunity offered, to spread it over her as a token of his taking her in marriage, and of her being under his care and protection, and of her subjection to him; so the Targum,"let thy name be called upon me to take me for a wife,''Whether the custom now used with the Jews at marriage, for a man to cast the skirt of his "talith", or outward garment, over the head of his spouse, and cover it, was in use so early, is questionable; and yet something like it seems to have been done, as this phrase intimates, and to which there is an allusion in Ezekiel 16:8. So Jarchi,"spread the skirt of thy garments to cover me with thy talith, and this is expressive of marriage;''and Aben Ezra says, it intimates taking her to him for wife; though as the word signifies a wing, the allusion may be to the wings of birds spread over their young, to cherish and protect them, which are acts to be done by a man to his wife:

for thou art a near kinsman; as she had been informed by Naomi, to whom the right of redemption of her husband's estate belonged, and in whom it lay to marry her, and raise up seed to his kinsman, her former husband.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In answer to his inquiry, "Who art thou?" she said, "I am Ruth, thine handmaid; spread thy wing over thine handmaid, for thou art a redeemer." כּנפך is a dual according to the Masoretic pointing, as we cannot look upon it as a pausal form on account of the position of the word, but it is most probably to be regarded as a singular; and the figurative expression is not taken from birds, which spread their wings over their young, i.e., to protect them, but refers, according to Deuteronomy 23:1; Deuteronomy 27:20, and Ezekiel 16:8, to the wing, i.e., the corner of the counterpane, referring to the fact that a man spreads this over his wife as well as himself. Thus Ruth entreated Boaz to marry her because he was a redeemer. On this reason for the request, see the remarks in the introduction to the chapter.


Geneva Study Bible

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.


Wesley's Notes

3:9 Spread thy Skirt - That is, take me to be thy wife, and perform the duty of an husband to me.


King James Translators' Notes

a near...: or, one that hath right to redeem


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman-She had already drawn part of the mantle over her; and she asked him now to do it, that the act might become his own. To spread a skirt over one is, in the East, a symbolical action denoting protection. To this day in many parts of the East, to say of anyone that he put his skirt over a woman, is synonymous with saying that he married her; and at all the marriages of the modern Jews and Hindus, one part of the ceremony is for the bridegroom to put a silken or cotton cloak around his bride.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:6-13 What in one age or nation would be improper, is not always so in another age or another nation. Being a judge of Israel, Boaz would tell Ruth what she should do; also whether he had the right of redemption, and what methods must be taken, and what rites used, in order to accomplishing her marriage with him or another person. The conduct of Boaz calls for the highest praise. He attempted not to take advantage of Ruth; he did not disdain her as a poor, destitute stranger, nor suspect her of any ill intentions. He spoke honourably of her as a virtuous woman, made her a promise, and as soon as the morning arrived, sent her away with a present to her mother-in-law. Boaz made his promise conditional, for there was a kinsman nearer than he, to whom the right of redemption belonged.


Ruth 3:8 In the middle of the night something startled the man, and he turned and discovered a woman lying at his feet.
Ruth 3:10 "The LORD bless you, my daughter," he replied. "This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
Ezekiel 16:8 "'Later I passed by, and when I looked at you and saw that you were old enough for love, I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I gave you my solemn oath and entered into a covenant with you, declares the Sovereign LORD, and you became mine.

Close Corner Covering Handmaid Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Maid Maidservant Redeemer Redemption Relation Relative Right Ruth Servant Skirt Spread Wife


And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Ruth Ru 2:10-13 1Sa 25:41 Lu 14:11

spread therefore [heb] spread thy wing; the emblem of protection; and a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mother from birds of prey. Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirts of his talisth over her, to signify that he has taken her under his protection. Eze 16:8

a near kinsman. or, one that has right to redeem Ru 3:12 2:20

Ruth Chapter 3 Verse 9

Alphabetical: a am And answered are asked close corner covering for garment he I kinsman-redeemer maid me of over relative Ruth said servant she since So Spread the Who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Ruth 3:9 He said Who are you? She answered (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 3:9 Bible Software
Ruth 3:9 Biblia Paralela
Ruth 3:9 Chinese Bible
Ruth 3:9 French Bible
Ruth 3:9 German Bible
Ruth 3:9 Danish Bible
Ruth 3:9 Swedish Bible
Ruth 3:9 Norwegian Bible
Ruth 3:9 Multilingual Bible

Online Bible