Ruth 4:14
<< Ruth 4:14 >>
New International Version (©1984)
The women said to Naomi: "Praise be to the LORD, who this day has not left you without a kinsman-redeemer. May he become famous throughout Israel!

New Living Translation (©2007)
Then the women of the town said to Naomi, "Praise the LORD, who has now provided a redeemer for your family! May this child be famous in Israel.

English Standard Version (©2001)
Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a redeemer, and may his name be renowned in Israel!

New American Standard Bible (©1995)
Then the women said to Naomi, "Blessed is the LORD who has not left you without a redeemer today, and may his name become famous in Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The women said to Naomi, "Praise the LORD, who has remembered today to give you someone who will take care of you. The child's name will be famous in Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

American King James Version
And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, which has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

American Standard Version
And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Douay-Rheims Bible
And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor, that his name should be preserved in Israel.

Darby Bible Translation
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!

English Revised Version
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a near kinsman, and let his name be famous in Israel.

Webster's Bible Translation
And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

World English Bible
The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Young's Literal Translation
And the women say unto Naomi, 'Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,

Barnes' Notes on the Bible

Without a kinsman - i. e. Boaz, not the infant Obed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the women said unto Naomi,.... The inhabitants of Bethlehem, as they fell into her company; or perhaps these were the women that were called to the labour of Ruth, and attended the birth of the child:

blessed be the Lord, which hath not left thee this day without a kinsman; a grandchild born to her that day. In Moab she was bereaved of her husband and of two sons; but now she is not left without a relation, a kinsman, and a redeemer, for which the women blessed God, and stirred her up to do the same. Alshech observes, that the women said, blessed be the Lord, because from him would spring the Messiah of the Lord, as did. Some refer this to Boaz, to whom the name of kinsman, or redeemer, more properly belonged; and who appeared to have done the office and duty of such an one, by redeeming the estate of his kinsman, and marrying his widow, the effect of which was, that a son was born, who would be heir of the estate; but the text speaks of what was done that day, and what is after said in the next verse all relates to the child born:

that his name may be famous in Israel; some refer this to the name of God, by whose providence this was brought about; others to Boaz, who was well spoken of for his charity, integrity, and humility, shown in redeeming the estate, and taking Ruth to wife; or rather it refers to the newborn child, of whom they express their hope and confidence, that when he came to man's estate would be very famous and honourable in Israel, being a worthy and virtuous man himself, and the progenitor of such illustrious persons as Jesse, David, &c. and even of the Messiah.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

At his birth the women said to Naomi, "Blessed be the Lord, who hath not let a redeemer be wanting to thee to-day." This redeemer was not Boaz, but the son just born. They called him a redeemer of Naomi, not because he would one day redeem the whole of Naomi's possessions (Carpzov, Rosenmller, etc.), but because as the son of Ruth he was also the son of Naomi (Ruth 4:17), and as such would take away the reproach of childlessness from her, would comfort her, and tend her in her old age, and thereby become her true gol, i.e., her deliverer (Bertheau). "And let his name be named in Israel," i.e., let the boy acquire a celebrated name, one often mentioned in Israel.


Geneva Study Bible

And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that {h} his name may be famous in Israel.

(h) He shall leave continual posterity.


Wesley's Notes

4:14 Which hath not, and c. - The words may be rendered, Which hath not made, or suffered thy kinsman to fail thee; that is, to refuse the performances of his duty to thee and thine, as the other kinsman did. Famous - Heb. and his name shall be famous in Israel, for this noble and worthy action.


King James Translators' Notes

left...: Heb. caused to cease unto thee

kinsman: or, redeemer


Matthew Henry's Concise Commentary

4:13-22 Ruth bore a son, through whom thousands and myriads were born to God; and in being the lineal ancestor of Christ, she was instrumental in the happiness of all that shall be saved by him; even of us Gentiles, as well as those of Jewish descent. She was a witness for God to the Gentile world, that he had not utterly forsaken them, but that in due time they should become one with his chosen people, and partake of his salvation. Prayer to God attended the marriage, and praise to him attended the birth of the child. What a pity it is that pious language should not be more used among Christians, or that it should be let fall into formality! Here is the descent of David from Ruth. And the period came when Bethlehem-Judah displayed greater wonders than those in the history of Ruth, when the outcast babe of another forlorn female of the same race appeared, controlling the counsels of the Roman master of the world, and drawing princes and wise men from the east, with treasures of gold, and frankincense, and myrrh to his feet. His name shall endure for ever, and all nations shall call Him blessed. In that Seed shall all the nations of the earth be blessed.


Luke 1:58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Genesis 24:27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives."

Blessed Cease Israel Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Left Naomi Na'omi Praise Proclaimed Redeemer Redemption Relation Right Throughout Today To-Day Women


And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

the women Lu 1:58 Ro 12:15 1Co 12:26

Blessed Ge 29:35 Ps 34:1-3 103:1,2 1Th 5:18 2Th 1:3

which hath Ge 24:27

left thee [heb] caused to cease unto thee
kinsman, or, redeemer
that his Ru 4:21,22 Ge 12:2 Isa 11:1-4 Mt 1:5-20

Ruth Chapter 4 Verse 14

Alphabetical: a and be become Blessed day famous has he his in is Israel kinsman-redeemer left LORD May name Naomi not Praise redeemer said The Then this throughout to today who without women you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Ruth 4:14 The women said to Naomi Blessed be (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 4:14 Bible Software
Ruth 4:14 Biblia Paralela
Ruth 4:14 Chinese Bible
Ruth 4:14 French Bible
Ruth 4:14 German Bible
Ruth 4:14 Danish Bible
Ruth 4:14 Swedish Bible
Ruth 4:14 Norwegian Bible
Ruth 4:14 Multilingual Bible

Online Bible