| New International Version (©1984) with Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, ministering before it.) They asked, "Shall we go up again to battle with Benjamin our brother, or not?" The LORD responded, "Go, for tomorrow I will give them into your hands."New Living Translation (©2007) and Phinehas son of Eleazar and grandson of Aaron was the priest.) The Israelites asked the LORD, "Should we fight against our relatives from Benjamin again, or should we stop?" The LORD said, "Go! Tomorrow I will hand them over to you." English Standard Version (©2001) and Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, “Shall we go out once more to battle against our brothers, the people of Benjamin, or shall we cease?” And the LORD said, “Go up, for tomorrow I will give them into your hand.” New American Standard Bible (©1995) and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to minister in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand." King James Bible (Cambridge Ed.) And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand. GOD'S WORD® Translation (©1995) (Phinehas, son of Eleazar and grandson of Aaron, served in front of it.) So the people of Israel asked the LORD, "Should we continue to wage war against our close relatives, the men of Benjamin? Or should we stop?" The LORD answered, "Go! Tomorrow I will hand them over to you." King James 2000 Bible (©2003) And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver them into your hand. American King James Version And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into your hand. American Standard Version and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand. Douay-Rheims Bible And Phinees the son of Eleazar the son of Aaron was over the house. So they consulted the Lord and said: Shall we go out any more to fight against the children of Benjamin our brethren, or shall we cease? And the Lord said to them: Go up, for to morrow I will deliver them into your hands. Darby Bible Translation and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand." English Revised Version and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver him into thine hand. Webster's Bible Translation And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thy hand. World English Bible and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand." Young's Literal Translation and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days -- saying, 'Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?' And Jehovah saith, 'Go up, for to-morrow I give him into thy hand.' | | Barnes' Notes on the Bible Phinehas, the son of Eleazar ... - A most important chronological statement, which makes it probable that these events occurred within twenty years of the death of Joshua. To-morrow - The two former answers only bade them go up against Benjamin; now, for the first time, the promise is added, "Tomorrow," etc. (compare Joshua 8:1). Clarke's Commentary on the BiblePhinehas, the son of Eleazar - This was the same Phinehas who is mentioned Numbers 25:7, and consequently these transactions must have taken place shortly after the death of Joshua. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,.... Before the ark, ministering before the Lord, which shows that this affair was long before the times of Samson, though placed after them; or otherwise Phinehas must have been more than three hundred years of age, which is not probable (r). Phinehas's standing before the ark was the posture of the priest when he inquired of the Lord for any by Urim and Thummim; the person that inquired stood before him that was inquired of, as Kimchi observes, and he that was inquired of stood before the Shechinah, or the presence of the divine Majesty, of which the ark was a symbol: saying, shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? in which the question is put in somewhat different manner than before, not only desiring to know whether it was the will of God they should renew the battle or not, since Benjamin was their brother, but whether they should have success or not; intimating, that if the Lord would bless and help them, they were willing to go up, but if not they chose to desist; for they were fully convinced now they were wrong in depending on their numbers, or the justness of their cause; whereas success depended wholly on the will and pleasure of God, to which they desired to submit: and the Lord said, go up, for tomorrow I will deliver them into thine hand; now they are not only directed to go up to the battle, but are promised victory. (r) Vid. Rainold. de lib. Apocryph. Praelect. 149, 150. p. 345, 353, 354. Geneva Study BibleAnd Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, {n} stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand. (n) Or, served in the priest's office in those days: for the Jews write that he lived three hundred years. Wesley's Notes 20:28 Phinehas - This is added to give us light about the time of this history, and to shew it was not done in the order in which it is here placed, after Samson's death, but long before. Stood - That is ministered as high - priest. The Lord said - When they sought God after the due order, and truly humbled themselves for their sins, he gives them a satisfactory answer. Matthew Henry's Concise Commentary17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them. | |
|  | 
Judges 7:9 During that night the LORD said to Gideon, "Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands. Judges 19:16 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the men of the place were Benjamites), came in from his work in the fields. |
 Aaron Battle Benjamin Cease Children Deliver Eleazar Hand Morrow Phinehas Stood Tomorrow To-Morrow And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.Phinehas It is evident, from this mention of Phinehas, the son of Eleazar, that these transactions must have taken place not long after the death of Joshua. Nu 25:7-13 Jos 22:13,30-32 24:33 stood De 10:8 18:5 Shall I yet Jos 7:7 1Sa 14:37 23:4-12 30:8 2Sa 5:19-24 6:3,7-12 Pr 3:5,6 Jer 10:23 Go up Jud 1:2 7:9 2Ch 20:17
 Judges Chapter 20 Verse 28 Alphabetical: Aaron Aaron's again against and asked battle before Benjamin brother cease days deliver Eleazar for give go hand hands I in into it it LORD minister ministering my not of or our out Phinehas responded said saying Shall son sons stood the them They those to tomorrow up we will with yet your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 20:28 And Phinehas the son of Eleazar (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 20:28 Bible Software Judges 20:28 Biblia Paralela Judges 20:28 Chinese Bible Judges 20:28 French Bible Judges 20:28 German Bible Judges 20:28 Danish Bible Judges 20:28 Swedish Bible Judges 20:28 Norwegian Bible Judges 20:28 Multilingual Bible Online Bible |
|