| New International Version (©1984) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their fathers.New Living Translation (©2007) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors. English Standard Version (©2001) then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers. New American Standard Bible (©1995) then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers. King James Bible (Cambridge Ed.) Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers. GOD'S WORD® Translation (©1995) then hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to their ancestors. King James 2000 Bible (©2003) Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers. American King James Version Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers. American Standard Version then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers. Douay-Rheims Bible Then hear thou in heaven, and for- give the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers. Darby Bible Translation then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers. English Revised Version then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers; Webster's Bible Translation Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers. World English Bible then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers. Young's Literal Translation then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers. | | Gill's Exposition of the Entire Bible Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel,.... It being not personal, but public sins, which would be the cause of such a calamity: and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers; as had been often their case in the time of the judges. Geneva Study BibleThen hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers. Matthew Henry's Concise Commentary8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness. | |
|  | 
1 Kings 8:33 "When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and confess your name, praying and making supplication to you in this temple, 1 Kings 8:35 "When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and confess your name and turn from their sin because you have afflicted them, Psalm 85:2 You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah |
 Ear Fathers Forgive Forgiven Forgiveness Gavest Ground Hear Heaven Israel Sin Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.forgive the sin 1Ki 8:30 Ezr 1:1-6 Ps 106:47 Jer 31:4-9,27 32:37 33:10-13 Da 9:12,19,25 Am 7:2 which thou gavest Ge 13:15 Ex 6:8 Jos 21:43
 1 Kings Chapter 8 Verse 34 Alphabetical: and back bring fathers forgive from gave hear heaven in Israel land of people sin the their them then to which you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 8:34 Then hear you in heaven and forgive (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 8:34 Bible Software 1 Kings 8:34 Biblia Paralela 1 Kings 8:34 Chinese Bible 1 Kings 8:34 French Bible 1 Kings 8:34 German Bible 1 Kings 8:34 Danish Bible 1 Kings 8:34 Swedish Bible 1 Kings 8:34 Norwegian Bible 1 Kings 8:34 Multilingual Bible Online Bible |
|