| New International Version (©1984) then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.New Living Translation (©2007) then hear their prayers from heaven and uphold their cause. English Standard Version (©2001) then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause. New American Standard Bible (©1995) then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. King James Bible (Cambridge Ed.) Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. GOD'S WORD® Translation (©1995) then hear their prayer for mercy in heaven, and do what is right [for them]. King James 2000 Bible (©2003) Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. American King James Version Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. American Standard Version then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Douay-Rheims Bible And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them. Darby Bible Translation then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right. English Revised Version then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Webster's Bible Translation Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. World English Bible then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Young's Literal Translation then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause. | | Gill's Exposition of the Entire Bible Then hear thou in heaven their prayer and their supplication,.... For success: and maintain their cause; do them justice, and avenge their injuries, as the Targum; let it appear that their cause is right, by giving them victory. Geneva Study BibleThen hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. King James Translators' Notescause: or, right Matthew Henry's Concise Commentary8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness. | |
|  | 
1 Kings 8:44 "When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, 1 Kings 8:46 "When they sin against you--for there is no one who does not sin--and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to his own land, far away or near; Psalm 140:12 I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy. |
 Cause Cry Ear Grace Hear Heard Heaven Heavens Maintain Maintained Plea Prayer Right Supplication Uphold Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.cause. or, right Ge 18:25 Ps 9:4 Jer 5:28
 1 Kings Chapter 8 Verse 45 Alphabetical: and cause from hear heaven in maintain plea prayer supplication their then uphold THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 8:45 Then hear in heaven their prayer (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 8:45 Bible Software 1 Kings 8:45 Biblia Paralela 1 Kings 8:45 Chinese Bible 1 Kings 8:45 French Bible 1 Kings 8:45 German Bible 1 Kings 8:45 Danish Bible 1 Kings 8:45 Swedish Bible 1 Kings 8:45 Norwegian Bible 1 Kings 8:45 Multilingual Bible Online Bible |
|