| New International Version (©1984) then hear from heaven, your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.New Living Translation (©2007) then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. In this way, all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built honors your name. English Standard Version (©2001) hear in heaven your dwelling place and do according to all for which the foreigner calls to you, in order that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house that I have built is called by your name. New American Standard Bible (©1995) hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name. King James Bible (Cambridge Ed.) Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name. GOD'S WORD® Translation (©1995) hear [them] in heaven, the place where you live. Do everything they ask you so that all the people of the world may know your name and fear you like your people Israel and learn also that this temple which I built bears your name. King James 2000 Bible (©2003) Hear you in heaven your dwelling place, and do according to all that the stranger calls to you for: that all people of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel; and that they may know that this house, which I have built, is called by your name. American King James Version Hear you in heaven your dwelling place, and do according to all that the stranger calls to you for: that all people of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel; and that they may know that this house, which I have built, is called by your name. American Standard Version hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name. Douay-Rheims Bible Then hear thou in heaven, in the firmament of thy dwelling place, and do all those things, for which that stranger shall call upon thee: that all the people of the earth may learn to fear thy name, as do thy people Israel, and may prove that thy name is called upon on this house, which I have built. Darby Bible Translation hear thou in the heavens thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, and that they may fear thee as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name. English Revised Version hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name. Webster's Bible Translation Hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name. World English Bible hear in heaven, your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. Young's Literal Translation Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for, in order that all the peoples of the earth may know Thy name, to fear Thee like Thy people Israel, and to know that Thy name hath been called on this house which I have builded. | | Barnes' Notes on the Bible That all people of the earth may know thy name, to fear thee - Solomon prays that the result of Yahweh's hearing the prayers of pagans addressed toward the temple may be the general conversion of the world to the worship of Him. Compare Psalm 96:1-13; Psalm 98:1-9. This house ... - literally, as in the margin. In Scripture, when God's Name is said to be "called upon" persons or things, it seems to be meant that God is really present in them, upholding them and sanctifying them. This passage therefore means, that the pagan, when their prayers, directed toward the temple, are granted, will have a full assurance that God is present in the building in some very special way. Gill's Exposition of the Entire BibleHear thou in heaven thy dwellingplace,.... The prayer of the stranger: and do according to all that the stranger calleth to thee for; which were consistent with the will of God and his glory, and for the good of the stranger; this is more absolutely and unconditionally expressed than the requests for the Israelites; it is not desired that he would do by them according to their ways, and if they turned from their sins, or knew the plague of their hearts; the reason of which is supposed to be, because the Israelites knew the will of God, when the strangers did not; and therefore it is desired that, notwithstanding their ignorance, and their non-compliance with the divine will, through that, they might be heard and answered: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; might know him to be a God, hearing and answering prayer, forgiving sin, and bestowing favours, which might lead them to fear him and his goodness, as Israel did: and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name; that he dwelt in it, granted his presence, heard and received the supplications of men, answered their requests, and accepted of their sacrifices here. Solomon seems to have had knowledge of the calling of the Gentiles, and to desire it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe reason for the hearing of the prayers of foreigners is "that all nations may know Thy name to fear Thee," etc., as in Deuteronomy 28:10. An examination of this original passage, from which וגו על נקרא שׁמך כּי is taken and transferred to the temple, shows that the common explanations of this phrase, viz., "that this house is called after Thy name," or "that Thy name is invoked over this temple (at its dedication)," are erroneous. The name of the Lord is always used in the Scriptures to denote the working of God among His people or in His kingdom (see at 2 Samuel 6:2). The naming of this name over the nation, the temple, etc., presupposes the working of God within it, and denotes the confession and acknowledgment of that working. This is obvious from such passages as Jeremiah 14:9, where the expression "Thy name is called over us" is only a further explanation of the word "Thou art in the midst of us;" and from Isaiah 63:19, where "we are they over whom Thou hast not ruled from eternity" is equivalent to "over whom Thy name has not been called." The name of Jehovah will be named over the temple, when Jehovah manifests His gracious presence within it in such a manner, that the nations who pray towards it experience the working of the living God within His sanctuary. It is in this sense that it is stated in 2 Samuel 6:2 that the name of Jehovah is named above the ark of the covenant (see the Comm. in loc.). - There are no cases on record of the worship of foreigners in connection with Solomon's temple, though there are in connection with the temple built after the captivity (vid., Josephus, Ant. xi. 8, 5, that of Alexander the Great; xii. 2, 5ff., that of Ptolemaeus Philadelphus; and 2 Macc. 3:2, 3, that of Seleucus). Geneva Study BibleHear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy {q} name. (q) That this is the true religion with which you will be worshipped. Wesley's Notes 8:43 Calleth for - Agreeable to thy will and word. It is observable, that his prayer for the strangers is more large, and comprehensive, than for the Israelites; that thereby he might both shew his public - spiritedness, and encourage strangers to the worship of the true God. Thus early were the indications of God's favour, toward the sinners of the Gentiles. As there was then one law for the native and for the stranger, so there was one gospel for both. King James Translators' Notesthis...: Heb. thy name is called upon this house Matthew Henry's Concise Commentary8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness. | |
|  | 
Joshua 4:23 For the LORD your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The LORD your God did to the Jordan just what he had done to the Red Sea when he dried it up before us until we had crossed over. Joshua 4:24 He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the LORD is powerful and so that you might always fear the LORD your God." 1 Samuel 17:46 This day the LORD will hand you over to me, and I'll strike you down and cut off your head. Today I will give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the beasts of the earth, and the whole world will know that there is a God in Israel. 1 Kings 8:60 so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God and that there is no other. 1 Kings 18:36 At the time of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: "O LORD, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command. 2 Kings 19:19 Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God." 1 Chronicles 16:8 Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done. Psalm 33:14 from his dwelling place he watches all who live on earth-- Psalm 67:2 that your ways may be known on earth, your salvation among all nations. Psalm 102:15 The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory. Jeremiah 25:29 See, I am beginning to bring disaster on the city that bears my Name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword upon all who live on the earth, declares the LORD Almighty.' |
 Builded Built Calls Dwelling Earth Fear Foreigner Hear Heaven House Israel Order Peoples Stranger Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.that all the people 1Sa 17:46 2Ki 19:19 2Ch 6:33 Ps 22:27 67:2 72:10,11 86:9 Isa 11:9 Re 11:15 fear thee Ps 102:15 117:1-2 this house [heb] thy name is called upon this house 1Ki 8:29
 1 Kings Chapter 8 Verse 43 Alphabetical: according all and as asks bears built by called calls do dwelling earth fear for foreigner from have hear heaven house I in is Israel know may name of order own people peoples place so that the then they this to whatever which you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 8:43 Hear in heaven your dwelling place (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 8:43 Bible Software 1 Kings 8:43 Biblia Paralela 1 Kings 8:43 Chinese Bible 1 Kings 8:43 French Bible 1 Kings 8:43 German Bible 1 Kings 8:43 Danish Bible 1 Kings 8:43 Swedish Bible 1 Kings 8:43 Norwegian Bible 1 Kings 8:43 Multilingual Bible Online Bible |
|