| New International Version (©1984) For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, O Sovereign LORD, brought our fathers out of Egypt."New Living Translation (©2007) For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign LORD, you told your servant Moses that you had set Israel apart from all the nations of the earth to be your own special possession." English Standard Version (©2001) For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage, as you declared through Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.” New American Standard Bible (©1995) "For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord GOD." King James Bible (Cambridge Ed.) For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. GOD'S WORD® Translation (©1995) After all, you, LORD God, set them apart from all the people of the world to be your own as you promised through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt." King James 2000 Bible (©2003) For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD. American King James Version For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O LORD God. American Standard Version For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible For thou hast separated them to thyself for an inheritance from among all the people of the earth, as thou hast spoken by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God. Darby Bible Translation For thou hast separated them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah. English Revised Version For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. Webster's Bible Translation For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thy inheritance, as thou didst speak by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. World English Bible For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh." Young's Literal Translation for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.' | | Gill's Exposition of the Entire Bible For thou didst separate them from among all people of the earth to be thine inheritance,.... By his choice of them in his own mind, by the redemption of them out of Egypt, by the peculiar laws he gave them, and by the special blessings he conferred upon them: as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord our God; it was he that spake this to Moses, and by him to the people, Exodus 19:5 and it was he that did it, namely, separate them from all nations, to be his people and peculiar treasure: in this and the two preceding verses Solomon makes use of arguments taken from what the people of Israel were to the Lord, and he had done for them, to engage him to hearken to their supplications, and here ends his long prayer; in 2 Chronicles 6:1 some things are added at the close of it, and some omitted. Geneva Study BibleFor thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O LORD God. Matthew Henry's Concise Commentary8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness. | |
|  | 
Exodus 19:5 Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine, Exodus 19:6 you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites." Deuteronomy 9:26 I prayed to the LORD and said, "O Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand. Deuteronomy 32:9 For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted inheritance. |
 Apart Broughtest Declare Declared Earth Egypt Fathers God Hand Heritage Inheritance Moses Nations Peoples Separate Separated Servant Singled Spakest Speak World For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O LORD God.separate Ex 19:5,6 33:16 Nu 23:9 De 4:34 7:6-8 9:26,29 14:2 32:9 2Co 6:14-18 Tit 2:14 1Pe 2:9 thine inheritance De 32:9 Jer 10:16 Eph 1:18 as thou De 33:1-3,26-29
 1 Kings Chapter 8 Verse 53 Alphabetical: all as be brought declared earth Egypt fathers For forth from GOD have inheritance just LORD Moses nations O of our out own peoples separated servant singled Sovereign spoke the them through to when world you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 8:53 For you did separate them from among (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 8:53 Bible Software 1 Kings 8:53 Biblia Paralela 1 Kings 8:53 Chinese Bible 1 Kings 8:53 French Bible 1 Kings 8:53 German Bible 1 Kings 8:53 Danish Bible 1 Kings 8:53 Swedish Bible 1 Kings 8:53 Norwegian Bible 1 Kings 8:53 Multilingual Bible Online Bible |
|