1 Samuel 14:12
<< 1 Samuel 14:12 >>
New International Version (©1984)
The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, "Come up to us and we'll teach you a lesson." So Jonathan said to his armor-bearer, "Climb up after me; the LORD has given them into the hand of Israel."

New Living Translation (©2007)
Then the men from the outpost shouted to Jonathan, "Come on up here, and we'll teach you a lesson!" "Come on, climb right behind me," Jonathan said to his armor bearer, "for the LORD will help us defeat them!"

English Standard Version (©2001)
And the men of the garrison hailed Jonathan and his armor-bearer and said, “Come up to us, and we will show you a thing.” And Jonathan said to his armor-bearer, “Come up after me, for the LORD has given them into the hand of Israel.”

New American Standard Bible (©1995)
So the men of the garrison hailed Jonathan and his armor bearer and said, "Come up to us and we will tell you something." And Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me, for the LORD has given them into the hands of Israel."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Come up here," the men of the military post said to Jonathan and his armorbearer. "We have something to show you." Jonathan told his armorbearer, "Follow me up [to the military post] because the LORD has handed the troops over to Israel."

King James 2000 Bible (©2003)
And the men of the garrison answered Jonathan and his armorbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armorbearer, Come up after me: for the LORD has delivered them into the hand of Israel.

American King James Version
And the men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said to his armor bearer, Come up after me: for the LORD has delivered them into the hand of Israel.

American Standard Version
And the men of the garrison answered Jonathan and his armorbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armorbearer, Come up after me; for Jehovah hath delivered them into the hand of Israel.

Douay-Rheims Bible
And the men of the garrison spoke to Jonathan, and to his armourbearer, and said: Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said to his armourbearer: Let us go up, follow me: for the Lord hath delivered them into the hands of I srael.

Darby Bible Translation
And the men of the garrison answered Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we will shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has delivered them into the hand of Israel.

English Revised Version
And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.

Webster's Bible Translation
And the men of the garrison answered Jonathan and his armor-bearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said to his armor-bearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.

World English Bible
The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel."

Young's Literal Translation
And the men of the station answer Jonathan, and the bearer of his weapons, and say, 'Come up unto us, and we cause you to know something.' And Jonathan saith unto the bearer of his weapons, 'Come up after me, for Jehovah hath given them into the hand of Israel.'

Barnes' Notes on the Bible

We will show you a thing - Said mockingly.


Clarke's Commentary on the Bible

Come up to us, and we will show you a thing - This was the favorable sign which Jonathan had requested. The Philistines seem to have meant, Come, and we will show you how well fortified we are, and how able to quell all the attacks of your countrymen.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer,.... The guards that were set to watch the garrison, who descrying them, called to them, and said:

come up to us, and we will show you a thing; we have something to say to you, a pretty thing to show you, when you shall pay dear for your boldness and impudence, in daring to come so near; not imagining that they could come, or would dare to attempt to come any further:

and Jonathan said unto his armourbearer, come up after me; follow me, and never fear but we will find a way to come up to them, however difficult it may be:

for the Lord hath delivered them into the hand of Israel; he knew by their language that God had given them a spirit of fear, that they durst not come out of their hold, and come down to them; and that he had cast them into a spirit of security and vain confidence, that they could never come at them, and give them any trouble; and from thence he concluded deliverance was at hand for the people of Israel, he seeking not his own private interest and glory, but the public good; and which he was ready to ascribe not to his own valour and courage, but to the power, kindness, and goodness of God.


Geneva Study Bible

And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.


Wesley's Notes

14:12 Come up, and c. - A speech of contempt and derision. The Lord - He piously and modestly ascribes the success which he now foresees, to God only. And he does not say, into our hand, but into the hand of Israel; for he fought not his own glory, but the public good. His faith being thus strengthened, nothing can stand against him: he climbs the rock upon all four, though he had nothing to cover him, none to second him, but his servant, nor any probability of any thing but death before him.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-15 Saul seems to have been quite at a loss, and unable to help himself. Those can never think themselves safe who see themselves out of God's protection. Now he sent for a priest and the ark. He hopes to make up matters with the Almighty by a partial reformation, as many do whose hearts are unhumbled and unchanged. Many love to have ministers who prophesy smooth things to them. Jonathan felt a Divine impulse and impression, putting him upon this bold adventure. God will direct the steps of those that acknowledge him in all their ways, and seek to him for direction, with full purpose of heart to follow his guidance. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected but well-observed turns of Divine providence. There was trembling in the host. It is called a trembling of God, signifying, not only a great trembling they could not resist, nor reason themselves out of, but that it came at once from the hand of God. He that made the heart, knows how to make it tremble.


Judges 9:54 Hurriedly he called to his armor-bearer, "Draw your sword and kill me, so that they can't say, 'A woman killed him.'" So his servant ran him through, and he died.
1 Samuel 14:13 Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and killed behind him.
1 Samuel 17:43 He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
1 Samuel 17:44 "Come here," he said, "and I'll give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"
2 Samuel 5:24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army."

Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Delivered Hailed Hand Hands Israel Jonathan Outpost Shouted Show Something Teach We'll


And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.

Come up to us Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested. 1Sa 14:10 17:43,44 2Sa 2:14-17 2Ki 14:8

Come up after me Ge 24:26,27,42,48 Jud 4:14 7:15 2Sa 5:24

1 Samuel Chapter 14 Verse 12

Alphabetical: a after and armor armor-bearer bearer Climb Come for garrison given hailed hand hands has his into Israel Jonathan lesson LORD me men of outpost said shouted So something teach tell The them to up us we we'll will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 14:12 The men of the garrison answered Jonathan (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 14:12 Bible Software
1 Samuel 14:12 Biblia Paralela
1 Samuel 14:12 Chinese Bible
1 Samuel 14:12 French Bible
1 Samuel 14:12 German Bible
1 Samuel 14:12 Danish Bible
1 Samuel 14:12 Swedish Bible
1 Samuel 14:12 Norwegian Bible
1 Samuel 14:12 Multilingual Bible

Online Bible