1 Samuel 20:6
<< 1 Samuel 20:6 >>
New International Version (©1984)
If your father misses me at all, tell him, 'David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.'

New Living Translation (©2007)
If your father asks where I am, tell him I asked permission to go home to Bethlehem for an annual family sacrifice.

English Standard Version (©2001)
If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the clan.’

New American Standard Bible (©1995)
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If your father really misses me, tell him, 'David repeatedly begged me to let him run to Bethlehem, his hometown, because his relatives are offering the annual sacrifice there.'

King James 2000 Bible (©2003)
If your father at all misses me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

American King James Version
If your father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

American Standard Version
If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.

Douay-Rheims Bible
If thy father look and inquire for me, thou shalt answer him: David asked me that he might run to Bethlehem his own city: because there are solemn sacrifices there for all his tribe.

Darby Bible Translation
If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.

English Revised Version
If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city: for it is the yearly sacrifice there for all the family.

Webster's Bible Translation
If thy father shall at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me, that he might run to Beth-lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

World English Bible
If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.'

Young's Literal Translation
if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.

Gill's Exposition of the Entire Bible

If thy father at all miss me,.... Or diligently inquires after me:

then say, David earnestly asked leave of me, that he might run to Bethlehem his city: the place of his birth, called the city of David, where he was born and had lived, Luke 2:4, which was not far from Gibeah, and whither he could soon run; and which shows the haste he proposed to make, and his eager desire to be there, and which also is signified by his earnest and importunate request; for all this might be true, and no lie of David, framed for an excuse; and after he had hid himself some time in the field, until it was evening, he might go to Bethlehem, and return soon enough to meet Jonathan in the field at the time fixed by them on the third day:

for there is a yearly sacrifice there for all the family; it was customary for the family of Jesse one day in a year, and as it should seem on a first day of the month, and perhaps the first day of the first month, or New Year's Day, to have an anniversary feast by way of gratitude and thankfulness for the mercies of the year past, and for the continuance of them for time to come; in which the family rejoiced together at the great goodness of God unto them, 1 Samuel 9:12.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"If thy father should miss me, then say, David hath asked permission of me to hasten to Bethlehem, his native town; for there is a yearly sacrifice for the whole family there." This ground of excuse shows that families and households were accustomed to keep united sacrificial feasts once a year. According to the law in Deuteronomy 12:5., they ought to have been kept at the tabernacle; but at this time, when the central sanctuary had fallen into disuse, they were held in different places, wherever there were altars of Jehovah - as, for example, at Bethlehem (cf. 1 Samuel 16:2.). We see from these words that David did not look upon prevarication as a sin.


Geneva Study Bible

If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a {d} yearly sacrifice there for all the family.

(d) Read 1Sa 1:21.


Wesley's Notes

20:6 Asked me - Who being the king's son and deputy, used to give license to military men to depart for a season upon just occasions.


King James Translators' Notes

sacrifice: or, feast


Matthew Henry's Concise Commentary

20:1-10 The trials David met with, prepared him for future advancement. Thus the Lord deals with those whom he prepares unto glory. He does not put them into immediate possession of the kingdom, but leads them to it through much tribulation, which he makes the means of fitting them for it. Let them not murmur at his gracious appointment, nor distrust his care; but let them look forward with joyful expectation to the crown which is laid up for them. Sometimes it appears to us that there is but a step between us and death; at all times it may be so, and we should prepare for the event. But though dangers appear most threatening, we cannot die till the purpose of God concerning us is accomplished; nor till we have served our generation according to his will, if we are believers. Jonathan generously offers David his services. This is true friendship. Thus Christ testifies his love to us, Ask, and it shall be done for you; and we must testify our love to him, by keeping his commandments.


Deuteronomy 12:5 But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
1 Samuel 9:12 "He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.
1 Samuel 17:58 "Whose son are you, young man?" Saul asked him. David said, "I am the son of your servant Jesse of Bethlehem."
1 Samuel 20:28 Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem.

Actually Annual Bethlehem Beth-Lehem City David Earnestly Hometown Hurry Leave Miss Misses Note Offering Permission Request Run Sacrifice Time Whole Yearly


If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

Beth-lehem 1Sa 17:58 Joh 7:42

sacrifice. or, feast 1Sa 9:12 16:2-5

1 Samuel Chapter 20 Verse 6

Alphabetical: all an annual asked at because being Bethlehem city clan' David earnestly family' father for him his hometown hurry If is it leave made me misses my of permission run sacrifice say tell the then there to whole yearly your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 20:6 If your father miss me at all (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 20:6 Bible Software
1 Samuel 20:6 Biblia Paralela
1 Samuel 20:6 Chinese Bible
1 Samuel 20:6 French Bible
1 Samuel 20:6 German Bible
1 Samuel 20:6 Danish Bible
1 Samuel 20:6 Swedish Bible
1 Samuel 20:6 Norwegian Bible
1 Samuel 20:6 Multilingual Bible

Online Bible