2 Samuel 18:19
<< 2 Samuel 18:19 >>
New International Version (©1984)
Now Ahimaaz son of Zadok said, "Let me run and take the news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies."

New Living Translation (©2007)
Then Zadok's son Ahimaaz said, "Let me run to the king with the good news that the LORD has rescued him from his enemies."

English Standard Version (©2001)
Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and carry news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies.”

New American Standard Bible (©1995)
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Ahimaaz, Zadok's son, said, "Let me run and bring the king the good news that the LORD has freed him from his enemies."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

American King James Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

American Standard Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Douay-Rheims Bible
And Achimaas the son of Sadoc said: I will run and tell the king, that the Lord hath done judgment for him from the hand of his enemies.

Darby Bible Translation
And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.

English Revised Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Webster's Bible Translation
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies.

World English Bible
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."

Young's Literal Translation
And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;'

Barnes' Notes on the Bible

Ahimaaz was a well-known runner 2 Samuel 18:27. Speed was a heroic virtue in those simple times (compare 2 Samuel 2:18). In Hezekiah's reign 2 Chronicles 30:6, 2 Chronicles 30:10 we find an establishment of running post-men; and the same name ("runners") is given Esther 3:13 to the Persian posts, though at that time they rode on mules and camels.

Bear tidings - The original word is used almost exclusively of bearing good tidings, and hence, is rendered in the Septuagint (though not always) εὐαγγίζεσθαι euangelizesthai 2 Samuel 4:10; 1 Samuel 31:9. In 2 Samuel 18:21, it is not "carry the good tidings," but "tell," simply "announce."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Ahimaaz the son of Zadok,.... To Joab; for it seems he stayed with the army when he with Jonathan brought the message from Hushai to David:

let me now run, and bear the king tidings how that the Lord hath avenged him on his enemies; which he thought would be very acceptable to hear of as soon as possible; and to be a messenger with tidings of a victory, as it was honourable, so likewise profitable then as now; though perhaps Ahimaaz might have no respect to the reward, as indeed none could be expected, since the death of Absalom would be so disagreeable to the king; but was desirous of it, that the king might be acquainted with the event of the battle as soon as might be.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

David is informed of the victory, and of the death of Absalom. - 2 Samuel 18:19, 2 Samuel 18:20. Ahimaaz, the son of Zadok, wanted to carry the news to David, that Jehovah had "procured the king justice out of the hand of his enemies" (שׁפט with מן is a pregnant expression signifying to procure justice and deliver out of); but Joab, knowing how David would receive the tidings of the death of Absalom, replied, "Thou art no man of good tidings to-day; thou shalt take the news on another day, not on this, even because (על־כּן כּי, see at Genesis 18:5) the king's son is dead." The Keri על־כּן כּי is to be preferred to the Chethib כּי־על; and כּן has no doubt been dropt out merely because of בּן which follows. The Chethib does not give any suitable sense; for the absence of the article before מת is decisive against the explanation proposed by Maurer, viz., "for (tidings have to be carried) concerning the king's son dead." If מת were to be construed as an adverb with בּן־מלך, it would of necessity have the article.


Geneva Study Bible

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.


King James Translators' Notes

avenged...: Heb. judged him from the hand, etc


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. Then said Ahimaaz . Let me . run and bear the king tidings-The reasons why Joab declined to accept Ahimaaz' offer to bear intelligence of the victory to David, and afterwards let him go along with another, are variously stated by commentators-but they are of no importance. Yet the alacrity of the messengers, as well as the eager excitement of the expectants, is graphically described.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:19-33 By directing David to give God thanks for his victory, Ahimaaz prepared him for the news of his son's death. The more our hearts are fixed and enlarged, in thanksgiving to God for our mercies, the better disposed we shall be to bear with patience the afflictions mixed with them. Some think David's wish arose from concern about Absalom's everlasting state; but he rather seems to have spoken without due thought. He is to be blamed for showing so great fondness for a graceless son. Also for quarrelling with Divine justice. And for opposing the justice of the nation, which, as king, he had to administer, and which ought to be preferred before natural affection. The best men are not always in a good frame; we are apt to over-grieve for what we over-loved. But while we learn from this example to watch and pray against sinful indulgence, or neglect of our children, may we not, in David, perceive a shadow of the Saviour's love, who wept over, prayed for, and even suffered death for mankind, though vile rebels and enemies.


2 Samuel 15:36 Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."
2 Samuel 18:20 "You are not the one to take the news today," Joab told him. "You may take the news another time, but you must not do so today, because the king's son is dead."
2 Samuel 18:31 Then the Cushite arrived and said, "My lord the king, hear the good news! The LORD has delivered you today from all who rose up against you."
Jeremiah 51:31 One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,

Ahimaaz Ahi'ma-Az Arms Avenged Bear Carry Cause Delivered Enemies Freed Hand Inform News Please Right Run Tidings Zadok


Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Ahimaaz 2Sa 18:23,27-29 15:36 17:17

avenged him [heb] judged him from the hand, etc. Ps 7:6,8,9 9:4,16 10:14,18 Ro 12:19

2 Samuel Chapter 18 Verse 19

Alphabetical: Ahimaaz and bring delivered enemies freed from hand has him his king Let LORD me news Now of Please run said son take that the Then to Zadok

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 18:19 Then said Ahimaaz the son of Zadok (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 18:19 Bible Software
2 Samuel 18:19 Biblia Paralela
2 Samuel 18:19 Chinese Bible
2 Samuel 18:19 French Bible
2 Samuel 18:19 German Bible
2 Samuel 18:19 Danish Bible
2 Samuel 18:19 Swedish Bible
2 Samuel 18:19 Norwegian Bible
2 Samuel 18:19 Multilingual Bible

Online Bible