| New International Version (©1984) all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,New Living Translation (©2007) all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea; English Standard Version (©2001) all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea, New American Standard Bible (©1995) and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, King James Bible (Cambridge Ed.) And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, GOD'S WORD® Translation (©1995) all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the territory of Judah as far as the Mediterranean Sea, King James 2000 Bible (©2003) And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the Western Sea, American King James Version And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, American Standard Version and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea, Douay-Rheims Bible And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea, Darby Bible Translation and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea, English Revised Version and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea; Webster's Bible Translation And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, World English Bible and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, Young's Literal Translation and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, | | Gill's Exposition of the Entire Bible And all Naphtali,.... Which lay in the northern part of the land, and where was Galilee of the Gentiles, and so he had a sight of all that country most frequented by the Messiah when come, see Matthew 4:13, and the land of Ephraim and Manasseh: which lay in the midland part of the country: and all the land of Judah; which lay to the south: unto the utmost sea; the Mediterranean sea, which was the western boundary of the land, called the "hinder sea", Zechariah 14:8; and might as well be so rendered here, for the same word is used: Jarchi would have it read, not the "hinder sea", but the "latter day": for, he says, the Lord showed to Moses all that should happen to Israel until the resurrection of the dead; and so the Targum of Jonathan paraphrases the above passages, and observes that the Lord showed Moses the mighty deeds of Jephthah of Gilead, and the victories of Samson, who was of the tribe of Dan; the idolatries of that tribe, and Samson the saviour that should spring from them; Deborah and Barak, and the princes of the house of Naphtali; Joshua the son of Nun, of the tribe of Ephraim, that should fight with and slay the kings of Canaan; and Gideon the son of Joash, of the tribe of Manasseh, that should fight with Midian and Amalek, and all the kings of Israel, and the kingdom of the house of Judah; the king of the south, that should join the king of the north to destroy the inhabitants of the earth; and even the destruction of Armiilus or antichrist, and the war of Gog and Magog, and the great affliction Michael shall save from. Geneva Study BibleAnd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost {b} sea, (b) Called Mediterranean. Wesley's Notes 34:2 All Naphtali - The land of Naphtali, which together with Dan, was in the north of Canaan, as Ephraim and Manasseh were in the midland parts, and Judah on the south, and the sea, on the west. So these parts lying in the several quarters are put for all the rest. He stood in the east and saw also Gilead, which was in the eastern part of the land, and thence he saw the north and south and west. The utmost sea - The midland sea, which was the utmost bound of the land of promise on the west. Matthew Henry's Concise Commentary34:1-4 Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should not enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a view of it, and showed him all that good land. Such a sight believers now have, through grace, of the bliss and glory of their future state. Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven. | |
|  | 
Genesis 33:2 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. Deuteronomy 11:24 Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River to the western sea. |
 Ephraim E'phraim Hinder Hindmost Judah Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Sea Territory Utmost West Western And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,unto De 11:24 Ex 23:31 Nu 34:6 Jos 15:12
 Deuteronomy Chapter 34 Verse 2 Alphabetical: all and as Ephraim far Judah land Manasseh Naphtali of sea territory the western THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 34:2 And all Naphtali and the land (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 34:2 Bible Software Deuteronomy 34:2 Biblia Paralela Deuteronomy 34:2 Chinese Bible Deuteronomy 34:2 French Bible Deuteronomy 34:2 German Bible Deuteronomy 34:2 Danish Bible Deuteronomy 34:2 Swedish Bible Deuteronomy 34:2 Norwegian Bible Deuteronomy 34:2 Multilingual Bible Online Bible |
|